accueilauteurassociationlexiqueouvragesassociationliensliens

Notre site gratuit "http://lexiqueprovencal.com" de l'association "l'Espai Miejournau" propose un lexique occitan de Provence, des extraits d'un roman dans lequel l'auteur Pierre Dominique Testa y décrit la vie d'une famille à Allauch entre 1890 et 1995, des poèmes que les internautes peuvent envoyer pour lecture publique, ainsi que des liens de sites en langue d'Oc ou sur la langue l'oc,  couplés d'adresses inévitables.

Qu la couloumbo aura dins l'an si ma....

Vaqui la legèndo de la couloumbo dins la pastissarié de Pendecouesto.

Sus d'uno coulino bagnado pèr leis èrso de la mieterrano, estalouirado au soulèu e susploumbant uno calanco de ço que devendrié la grando Marsiho, Brennus e lei catau galés festejàvon. Celebràvon lou nouviàgi de Gyptis la chato de Brennus. Subran au destourne d'un cap, apareiguè uno nau majestouso.

Mai qu èron aquésteis estrangié ?
Dou veissèu davalè un jouvenome de la pargo bellissimo, bessai lou chièfe. Ero un gre de Founèio. Brennus lou counvidè au regàli. Gaire après, presentè sa fiho ei counvida. Ero uno vièrjo de touto bèuta e toutei l'amirèron.
A soun endavans, gènt, marchavo un serviciau pourtant un gatèu qu'èlo avié fabreja de sèi man e que li caupié uno couloumbo, signe d'amour e de fidelita.

" Que chascun, diguè Brennus, prengue un lesco d'aquest gatèu, e l'urous poussedèire empourtara ma chato. "

Lou founeian fuguè l'urous elegi dou souart.
Ansin fuguè accourda la proumièro marsihèso au proumié marsihès vengu de Foucèio.
Es d'aquesto antico legèndo que prène souargo la creacien dou COULOUMBIE de la Pendocouesto.

E d'aqui que dian " qu la couloumbo aura dins l'an si maridara '.
*

*
Mei cinquant 'an !!! (Pierre Dominique Testa lou dimar 22 de setèmbre, après la repeticien qu’avèn agu dins la Glèiso d’Alau. )