auteurauteurassociationlexiqueouvragesassociationliensliens

Dans cette rubrique, des poèmes sont offerts à la lecture des internautes.


En Chino 9

Manjerian bèn nous-àutrei doues
Que sus taulo degun renoues
L’ istè en sus, qu’es necessàri
Se voulen pas faire d’esvàri,
De bèn si cafi lou fanau
Pèr vesita puei coumo fau,
Aquesto vilo qu’es inmènso
A vous n’en douna l’espavènso.
Adematin emé moun fiéu
Ma nouero ma mouié e iéu,
Anèn à dès ouro picanto
Emé, fau dire, leis avanto,
Pèr lei mena à l’avioun
Que revèguon sèi parioun
De la tant grand’ usin’ Asgniasso
Que talo coum’ uno aragnasso
Tèisse sa tèlo sèns mourbin
À Marsiho coum’ en Harbin.
E vouei, es bèn dins questo vilo
Precesimen en fouero-vilo,
Que li trabaièron tres an
Pèr si fair’ un pau de gasan.
Mai la ciéuta es counoueissudo
Car en janvié es la tengudo
D’un fouart barroque festenau
Qu’à ço que dìson es bounau,
Car dins l’espessour de la glaço
Que fa dóu flum’ uno grand plaço,
Emé de pau dei picoussin,
D’outis de fèrri revessin,
Emé d’escalo dei cadèno,
Pèr estaca à mil’ encrèno,
Dei couardo d’aigre d’apioun
Tàion d’aucèu ‘mé d’arpioun,
D’ome de frum’ à caro fino
Pourtant dei gouarbo d’amarino.
Qunt’ espetacle lei glaçoun
Escrincela sus d’estançoun
Mount’ en coumpès tènon dei draio
Caminejant dins leis entraio
Dei castelas e dei palais
Qu’an pareda dóu miour biais,
Dins lou nevié d’envergaduro
Que toco la desmasiaduro.
E touei lei gèns, sié d’estrangié,
Sié de chinès dóu pas lóugié,
Vengu de luen, vengu de pròchi
Leissant sèi cabr’ emé sèi bòchi,
Arrìbon aqui pèr milié
Pèr vesita ‘questo foulié
D’uno vilo que tre la primo
Sara de la caud la vitimo
E que foundra en quàuquei jour
Pèr douna puei sa plaç’ ei flour.
Sus lei cadèno mediatico
Chasc’ an n’en mouéstron ‘mé d’indico
L’aussado, l’espessour dei blot
E dei castèu e dei fourtot.
Es aqui que Sebastian l’èro,
Qu’emé Làuri ‘mé sa camèro
Mi fasien vèire dei counglas
Leis escurturo dins lou glas,
Pèr lou mejan dóu scaipofone
Oujèt mouderne sèns pilone !
Maginas-vous que dins l’endrech
Que l’a ‘n ubac e un adrech
L’annad’ a sounco douei partido,
Vo quasimen pèr la sentido
Un long ivèr emé la fre
Que doun’ ei viei dei tracassé,
E un estiéu qu’aqui s’estiro
D’abriéu à óutobr’ e que viro
De la caud à uno glaciacien,
Vertadièro grand mudacien
Que fai passa de pus quaranto
À souvènt quàsi mèns cinquanto
Acò dins la mita d’un mès
A vous leissa cùbi, pantès !
Moun fiéu aqui pèr tres annado
Li visquè dins la bourroulado
Dei sasoun que pàsson tróup lèu
De la freduro au grand soulèu
E à la nèu qu’aqui de longo
Toumb’ à sembla uno mar longo.
Pousquè sai pas va trecouri
Que devenguè alangouri.
Avié perdu soun bèu sourire
E parlavo sounco pèr dire
Soun desaire e soun maucouar
Mume se tan, fasié lou fouart,
E que voulié tourna en Franço
Que l’avié mèns de destempranço
Entre l’ivèr e puei l’estiéu
Qu’acò lou fasié pensatiéu !
N’ en a raduch milo souvèni
Dei teissut fin, dei castaièni,
Dei fourraduro de voup fèr
Dei couo de loup e dei bèu cuèr.
Mai lou miour que m’agradavo
Eron lei capèu qu’es ‘no cavo
Que se n’avès ges sus lou tèstoun
Mourés soulet dins un cantoun,
Gela subran se sias defouero
Ansin v’ afourtissié ma nouero,
Qu’avié pati tant de la fre,
Dins quest’ paìs sènso plasé.
Mi n’en pourjèron ‘mé dei fouarmo
Quouro redouno quour’ einouarmo.
D’ùnei semblàvon dei meloun
Vo pulèu miour un baloun,
Que pèr bèn tapa leis auriho
E preveni sai lei peciho,
L’avien rapoundu de coustat
Coum’ uno pèu de far pietat,
Semblant un pau coum’ uno lèngo
Que cerco de fa soun arèngo !
De segur taia dins de cuèr
Doupla, fourra, que mum’ un tuèrt,
De qunto que sie la vioulènci,
Noun pourrié pas douna doulènci !
E puei de la Chino d’en bas,
Que mescounoueisse lou frejas,
Car lou soulèu de longo briho
E douge mes li tèn sesiho,
Mi raduguè coum’ un pignen
Sèns degun péu, e dóu tout, len
Coum’ un uou, em’ uno pouncho
Pèr s’apara un pau la trouncho,
E de Durant e dei glavas
Que coum’ amount dins lei Sauvas,
Entìron tout sus soun passàgi
Tau dei sourdat à l’arrambàgi, ì
Quour’ enterin un long coumbat
Qu’ajudo de segur l’embat,
Desboulon sus lei nau giganto
E ‘qui li couepon lei garganto !
Adounc parlant d’aquest capèu
Qu’a coum’ un pichoun repoupèu
A sa pouncho de barigoulo,
Dirias bèn qu’es coum’ un’ oulo
Revessado lou cuou en l’èr
Que sas, vous diéu, parèiss’ esquèr !
Fau dire que l’a qu’en Asío
Bèn luen de nouest’ oucitanío
Que li càupon Gascougno, Aup,
Auvergno, Lengadó d’en aut
D’en bas, Limousin, Nìsso la bello,
La Vau d’Aram qu’es batufello,
Li douei paìs puei savouiard,
E quàuqueis endrech patouiard,
E de segur nouesto Prouvènço,
Regachado ‘mé coubesènço,
Que lei gèns an de tau cubèrt
Eitant larje coumo dubèrt !
Vous diéu qu’en lue si n’en vèi gaire
Que sièrvon, cò es moun vejaire,
E en estiéu e en ivèr,
Sèns avé ni teissut ni cuèr,
Mai sounco fach emé de paio
Qu’an fin finalo ges de vaio.
Mi n’en pourtè un jour mai v’ un
Qu’èro un carra pèr lou coumun
Dei gèns que vìvon de la pesco
Manjant de longo de canesco.
Èr’ uno mèno de paiun
Trena coutrìo en maiun
Emé de fiéu de coulour nègro
Qu’aurié segur leva l’alègro
À un’ armado de sourdat
Qu’an pres la nasco, lei fenat !
Vous n’en diriéu encaro milo
Doumàci, ve, de chasco vilo
N’en raduguè v’un qu’en soun couar,
Fuguèsse lou miour recouard.
E se n’en parlo de la Chino
E que jamai noun s’atermino,
Es que vuei, es dins soun nisau
A Barbaraou dins lou founsau
De l’Embregóu, ounte puei rèsto
Envirouta pèr lei ginèsto
Lei pin gigant lei petelin
E lei faveloun verdelin.
Mai pèr lou moumènt, moun istòri
Retrasié puei lou languitòri
Quand à dès ouro manc’ un quart
Si meterian coum’ à despart,
Çai de davans la grand intrado
En plen mitan de la faciado
De l’inmens’ areoupouart
Que coum’ en Franç’ à de counfouart.
Tout lou mounde nous regardavo.
Ma frumo èlo senglutavo.
Puei tóutei quatre plourerian
Qu’entre lei bras si jiterian,
Pèr si far nouésteis à revèire
Car avian pòu, e es de crèire,
Que si veirian pas de loungtèms
Qu’acò èro pèr iéu cousènt !
Isterian dre la facho longo
Mèntre que ma mouié, de longo,
Sistavo encar’ sus soun fiéu
Que landavo despachatiéu
Dins l’enclavo de despartènço
Que d’ùnei fasien l’acuiènço.
Alouro dins rèn qu’un istant
Si retrouberian óufegant
Estransina d’èstre en gamacho,
Entre vessa pèr cataracho
Dei plour amar coumo de féu,
E èstre countènt d’abord pèr éu,
Qu’aguèss’ eici ‘no boueno plaço
Emai la prenguèss’ en descasso.
Après un moumen de tristun
Que fuguerian en patetun,
Prenguerian un’ alenado
E tóutei doues à la filado,
Enreguerian un couredou
Semblant un long esmarradou,
Pèr lèu sali d’aquesto garo
Que voulian enfin d’aro d’aro
Si retrouba dins nouest’ ostel,
Vous n’en souvèn Lou Novotel !
Dins noueste mèmbre à l’estànci
Lei chambourd’ em’ elegànci,
Avien pauva sus d’un taulèu
Quàuquei bèu reviro-soulèu
Que buvien d’eigasso sai claro
Dins un vas tout mouiss’ encaro !
Au recantoun pròchi lou lié
Qu’en Chino es coum’ uno foulié,
Avien estrema de mangiho
E de cervès’ uno boutiho
Dins un pichoun refrescadou
Que servié puei de countadou.
L’arriberian qu’èr’ encar d’ouro
Quand à la pouarto uno chouro
Venguè pica sus lou tustet
D’un cóup menu e proun courtet,
Pèr saupre se dins la grand salo
Qu’avié tout l’èr d’un’ abadialo,
Voulian manja un quaucarèn
Pulèu qu’ista ‘mé lou segren,
Cougita sènso relàmbi
E quita d’èstre ditiràmbi.
Tristas, vuja li vaguerian
Que sas, vous diéu tirasserian,
Talamen moun fiéu nous mancavo
E soun aussènci n’ aclapavo.
Si bafrerian pas, quèstou cóup
Leis ue d’en bas, vira au sóu,
Tout bèu just puei se regardàvi
Ma gènt’ espouso, qu’ en destràvi
Fasié mino d’un pan saussa
Que póu gaire si rebaussa
Tant sabié que poudié rèn faire
Si que noun, es moun vejaire,
Tout sudura sènso muta
E perque noun, bèn paruta !
Pecairo vai, es uno maire
E coumo tóutei sèi coumaire,
Pèrdre soun fiéu es un pougnard
Que la trafigo d’our’ à tard,
E que de longo la journado
Li ramouligo la cambado,
Li doun’ envèjo de ploura
A jamai pu sai s’auboura.
E pèr ço qu’es de la parloto,
Que dins miejour dai la febroto,
Vous diéu segur que n’en a pus
Maugrat qu’eici n’en siegue l’us !
Alor vai soulo pèr carrièro
Tre que l’a un pau de sournièro,
E quouro rescountro quauqu’un
Li vèn un pichot tussiun,
E s’enfugisse d’aro d’aro
Pèr escapa au car’ à caro.
Vouei,,,, es ansinto ma mouié
Degun degun li es couié,
Franc se soun fiéu dins l’envirouno
Li proumèt’ uno caranchouno.
Alor sèis ue, fouart van briha
E sèi sèns si desreviha.
Mai pèr lou moumen luen en Chino
Touei doues si prenen l’estransino.
Après aqueste repaisset
Que prenguerian sènso riset,
Disènt sounco quàuquei paraulo
Sèns basarutàgi ni faulo,
Decediguerian à la fin
D’ana proumena dins Pekin,
Ensen à la brasset brassèto
Coum’au tèms qu’èro ma nouvièto !
Lou mai eisa e pas bèn luen
E qu’avian pas fach emé suen
De la grand Cieuta Enterdicho
Que tróup n’en fan la subre-dicho,
Èro dei frumo lou palais
‘Mé sèi vìo à countro-biais,
Sèi courtiéu sèis androunèto
Sèi mèmbre sourn’ e sèi salèto.
Adounc si li gandiguerian
Qu’encar’ un cóup travesserian
Plan planet sèns prene d’alo
Lei cafour de la capitalo,
‘Mé sèi pertus en sousteiran
Mèno d’óuvede de quitran
Que soun tau coumo d’avengudo
‘Mé crousamen, enfourcaduro.
Davans l’intrado, majestous,
Tau fan la mouestro d’un atous,
L’avié penja sus la muraio
Lou retrach de Mao, qu’en aio,
Semblavo benesi lei gèns !
Es moun vejaire à tout lou mèns,
Car sàbi bèn qu’es pas un prèire
Qu’emé la fe : l’a rèn à vèire.
Vouguè à la Chino bessai
Leissa segur soun estradai.
Mai es, mi pénsi, lou countràri
Car fuguè revoulutiounàri.
Voulié tout lou mounde parié :
Lou pacan ‘mé soun coutrié
Lou scientifiqu’ en blodo blanco
Lou meiteirau l’óutis eis anco
Lou poulitqu’ en soun burèu
Lou mounge sèmpre pregarèu,
Tóuteis ensen fasèn ‘no roundo
Sènso pensa à n’ uno froundo,
Emé chasqu’ an dei cambiamen
Fin que chascun couchousamen
Pouesque counoueisse mume gaire
La teinico de soun coumpaire,
La gesticulo de soun mestié
‘Mé leis arcagno dins soun entié.
Fuguè segur uno chouiasso
Que faguè mant’ uno brouiasso.
Pensas … un sabènt engeniur
Que si mudav’ en un sabrur !
Un pastr’ em’ un bastoun de mèle
Passant de longo pèr un fouèle,
Que devèngue sai de Pekin :
Un counse mescla ei faquin !
E lei mège, viesti de pèio,
Darrié sèi muou, emé la rèio,
Plega, duvien cava lou sóu
Sus dei pendis, sus dei planóu.
Pèr ço que ‘n es dei oubrièro
Caminant plan dins lei carrièro,
Si retroubàvon pèr cinq an
Sèns que faguèsson de boucan,
Sus lei banc d’uno grand’ escolo
Sèns counoueisse l’abeçarolo !
Àtou, es la revoulucien !
E tant que viro, fai d’acien !
Lou pople traguè pèr fenèstro,
Sus la musico d’un’ ourquèstro
Que lei empuravo d’à founs,
Dei pouarto emé sèi gounfoun,
Leis óujèt de l’enciano Chino
Lei moble viei deis ouficino,
Lei lume tout fach de critai
E puei emé de grands estai
Aboussounèron d’estatuo
Ajuda sai pèr lei recruo
De l’armado dóu generau
Que s’èro facho au carrau,
Long de sa grando caminado
Tras lou paìs fourmant d’ardado.
Ansin aro pèr lei chinès
Mao es quest qu’a fa lou bres
De la grando Chino mouderno
Que sa cultur’ es sampiterno.
Mai lou barroqu’ esperimen
De mescla leis abarimen
De gèns sènso grand coumparanço
E de mitan sènso trevanço,
Fuguè bouen lei proumié jour
Mai ailas durè pas toujour !
Après bèn dei pèco, e d’àrri
Doumàci manjàvon dei gàrri
De tant l’avié la carestié
Qu’èl’ enjavo dei malautié,
Duguèron far dei recuoulado
E à l’escaire uno virado,
Pèr adraia mai sa nacien
Devèrs la moudernisacien,
Si noun fuguèss’ esta ‘no boumbo
Qu’aurié segur cava la toumbo
D’aqueste paìs levantes
Tant luen dóu mounde tremountes.
E aro lèvo de cassolo,
Quitant de se met’ à paiolo,
Leis grand estat que auturous
Li fasien fur proun mau-courous.
Àtou la Chino evouluno
Que mando dei gèns sus la luno,
Mume sus la planèto Mars
Emai acò siegue escars !
Mai revenèn à nouest’ istòri
Doumàci quest escapatòri
Sus soun grand desgouloupamen
E la gestien dei mudamen,
Es un itèm talamen màgi
Que bèn luenchan dei badinàgi
Lou fau prene ‘mé precaucié
Pèr n’en parla emé l’arcié
D’un sabé founs e d’uno sciènci
Que fau bandi emé paciènci.
Adounc erian sous lou pouartau
De la cieuta ‘mé lei catau
Lei oubrié lei vesitaire
Que voulién vèir’un pau bramaire,
Lou palais de l’Emperairis
Que degun es coumparadis.
Verai dins soun arquiteituro
Mai tambèn sai dins la leituro
De tóutei lei noumbrous simbèu
Que soun eici lou grand bebèu.
Dins la meteisso quingenado
Èro la segound’ enintrado
Que fasian dins aquest endrech
Que lei faciado à l’adrech
Rebatien fouart en maroumbrino
Lou soulèu fasènt eissuchino.
Erian aqui d’aquest coustat
‘Mé d’en pagaio d’alouat,
Dins la partido rescoundudo
Dei frumo, qu’en esclavitudo
Quàsi lei tenien sèi espous
Vo l’Emperaire pouderous.
Dei pichoun courtiéu s’entieràvon
‘Mé d’aubre que lei souloumbràvon.
E ‘qui coum’ en un mounastié :
Sèi clastro e sèi sacrestié
Ounte passàvon sèi journado
À cabala en dei charrado
Que finissien sous l’estelan
Souto leis agach abelan
Dei chastre mut coumo d’escarpo
Qu’un plechoun d’or sèmpre lei parpo.
Ansin d’oustalet pichounet
‘Mé sèi téulat un tantinet
Clencha, à la bericoucado
Coum’ uno frimo regussado,
Escaraiàvon barnissa
Sèi muraiet sai terrissa,
Coum’un pau lei paret de tàpi
Mounte li grèio lou sinàpi.
Èron menèbre, proun basset,
‘Mé dei fenèstr’ à releisset,
E avien pas degun estànci ;
Que rèn qu’acò dounavo l’ànci !
Aqui lei noble de la court
Qu’avien dei dono lei favour,
Poudien eisa teni sesiho
Luen dóu bruch de la paganiho.
Mèfi, falié prene d’avis
E teni d’à mènt soun devis !
Car lei princèsso dins sa sèdo
D’un ome n’en fasien sa prèdo,
Se quaucarèn noun counvenié,
Se de marrido coumpanié
Éu si mounstravo, se mourgavo
Li servènt, se marjassavo !
Fin finalo, èro souvènt
Que quand d’ome dins quest couvènt
Noun de tróup si mesfisàvon,
Tè, zóu, lèu leis escoutelàvon !
E proumenant dins quest endre,
Nous avenguè d’avé ‘n pau fre
A la pensado qu’eici dintre,
Sout leis arcoulo sout lei cintre
S’èro passa tant de maufach
Sèns ges de bruch e sènso frach.
Espincherian tras lei veirino
Lei mèmbre sourne, sèns jassino,
Que soulamen quàuquei moublas
Adournàvon lei paredas.
E demié toueis aquèlei cambro
Desnusado, ei rebat d’ambro,
Veguerian d’inmense grand vas
Que subre, semblàvon vivas
Leis om’ e frumo qu’en pinturo
L’avien retrach sèis aventuro.
Dei boucelano de Nankin
E de Canton e de Pekin,
Moustravon de l’enciano Chino
De sa mountagno à sa marino,
Tout l’istòri sèns desfauta
E lou trelus de sa reiauta.
Èr’ uno puro meraviho
‘Mé dei mouloun d’animaudiho,
Dei batèsto ‘mé sèi guerrié
Segui de sèi menestrié,
Que tenènt ferme dei bandièro
En teissut d’or e pèrl’ ustrièro,
Metien en aio lei sourdat
Que defendien soun paladat.
Si vesié tambèn lei tengudo,
Lei coustume, l’esmóugudo
Dei cavalié ‘mé sèi matras,
E, en ribambello, detras,
Venien en rèng la sourdatesco
Em’ en proumié lei bramo-lesco !
Souto lou couele dóu vasas
Bèn sus l’enaut e pas d’en bas
Si poudié vèire la Muraio
Emé sèi gàrdi que lei braio
Coufudo coumo pèr dei vènt
Fasien mirand’ e tiro-vènt.
Èro tau coum’ uno grand mapo
Que retrasié en mil’ estapo
Lou grand istòri dei Chines
Particuié coumo n’ i a ges.
E tout acò sus de tarraio
De pichouno vo grando taio
Emé mai o mèns de barnis
Segound que vènon d’un paìs
Pounentès ‘mé sèi mountagno
Vo levantes ‘mé sèi barragno,
Sèi gràndei plano e puei sèi góu
Que lei flume li van à bróu.
Adounc’ aqui au tras dei vitro
Coum’ en leituro d’uno epitro
Bonàdi aquéleis óujèt
Mès en varai long dei buget,
Poudian alor si fa ‘n’ idèio,
Si proumenant dins leis alèio,
De la vido dóu frumelan,
Qu’embarra dins soun malan
Souvetavo trouba ‘n’ eissido
Pèr pousqué viéur’ à l’assalido
Dei bouen rescouentr’ emé lei gèns
Que siègon drud vo sèns argènt.
‘Cò : s’èro pas coum’ en un carce
Bèn counoueissu pèr sèis engarce,
Èro segur ‘n embarramen,
Que se l’avié fouess’ agramen
Poudien pas gaire viéure soulo
Que n’en perdien sai la ciboulo !
Mai ‘queste fach es pas chinés
Emai siguèsse caïnés.
Car sus la terro ‘questo cavo
S’atrobo èstr’ en tout’ enclavo.
E sus tóutei lei countinènt
Que siegu’ au Levant au Pounènt,
La frum’ èr’ en esclavitudo
E leis om’ en coumparitudo
Vivien en touto liberta
Qu’aro tout acò fa pieta.
Mai siguen nouest’ escourregudo,
La darrièro ‘mé esmóugudo,
Car es èlo que clavo tout
E de la Chino e de pertout !
Partiguerian ‘mé moun espouso
De la Cieuta sai rouvihouso,
Pèr la pouarto qu’es en detras,
Qu’erian déjà bèn las e tras
D’avé marcha quàsi tres ouro
Sèns si pauva de quour’ en quouro.
Erian de camina touei doues.
Parlavian gaire, sènso voues.
Car queste passat de la Chino
Qu’encar’ encuei quàsi craïno,
Nous leissavo coumo pantès
Doumàci soun de tant courtès,
Qu’es de si demanda, pecaire,
S’an óublida, e l’a pas gaire,
Un sègle de revoulucien
Qu’escafè pas puei sa nacien.
Sus d’aquéstei bèllei pensado
Anavian à l’improuvisado
Sus lei balouard de Pekin
Pupla de nèrvi de gandin,
Que coursejàvon lei chatouno
Pèr guseja dins leis androuno.

Pierre Dominique Testa, lou 9 abriéu 2017

:: LES POÈMES ::

A Ounour à la Fino e à Cesar. (Pierre Dominique Testa lou 12 de nouvembre 2007.)
A Fine Gabriel, appelé Fine César … (Pierre dominique Testa, le 12.11.1989)
A vous ma Fine César (Pierre DominiqueTesta, le 17.6.1991.)
A BAGATOUNI ! : LOU BAL (Valèri Bernard)
A Dominique mon épouse bien-aimée. (Pierre Dominique Testa, le 27.12.1988.)
À douze ans - À douge an (Pierre (Pèire) VIRION - mai 2009)
À Flassans (Pierre VIRION (janvier 2009))
A Grégoire VII. (Pierre DominiqueTesta, le 4 mai 1985 .)
A la bello Bouscarlo, Christine Le Merò d’Alau (Pierre DominiqueTesta lou 4.5.1986 .)
a l'ostau de la vielha (Joan Glaudi Puech)
A Madame Elise Achard, née Reynaud en 1899, à Aspremont, qui vécut à St Pierre d'Argençon où toute sa vie, elle garda ses moutons. (Pierre Dominique Testa, le 18.4.1986.)
A Marie Castelin, née à Allauch en 1892, l'amie et voisine de Marie Ferraud de la rue Lisette . (Pierre Dominique Testa, le 18.1.1986)
A Marie-Jeanne Limousin, née Michel en Mai 1910 à Allauch, dit " la Fiòli ". (Pierre Dominique Testa, le 15.2.1986 .)
A mon neveu Christophe Dupaigne (Pierre DominiqueTesta, le 15.6.1986.)
A Segne Gàrdy, nouest' amable proufessour de literaturo. (Pierre Dominique Testa emé Rita Mazaudier e Lilian Olivier de Rouërgue.)
A Segne GARDY, proufessour d'Occitan à la facurta de letro Paul Valery de Mountpelié. (Pierre Dominique Testa, le 16 12 2005 à Mountpelié, entàntou lou cous de literaturo óucitano de Moussu Segne Gardy, sus l'obro d'Augié Gaillard de Rabastèns au tèms de la refouarmo, que Lilian Olivier de Roudes en Rouergue mi pourgè soun vièi libre pèr )
a toi ma mère (Patrick coquillat)
A touèi leis ensignaire oucitan de Mountpelié (Pierre Dominique Testa, lou 8 de setèmbre de 2003 .)
Aà Mon grand-père, Francis Eymery, né en 1907. (Pierre DominiqueTesta, le 29 11 1986 )
Acènt dóu Miejour (Pierre Dominique Testa, lou 13 de jun 2013.)
Adelimen. (Pierre Dominique Testa lou 6 9 2005 8H.)
AGRIOTAS E POUMETAS (Jousè TELLIER)
Alino Bernardac. (Pierre Dominique Testa, lou 17 febrié 2010, en gramacimen dei vut de Carèmo d’Alino Bernadac.)
Amelié (Pierre Dominique Testa lou 3 de Febrié 2008. )
Amitié ? (Pierre Dominique Testa. Ce Soir 11.11 2007, pour Pauline et Cathy de St Victor. )
Amour emmène-moi ... (Pierre Dominique Testa le 19.9.1985)
Angoisse d'un soir . (Pierre DominiqueTesta le 28 mars 1985 .)
Anniversaire de ma mère. (Pierre Dominique Testa, le 9 juillet 2010 pour les 80 de ma mère, née en 1930. )
Anniversàri dei trent'an de Lilian Olivier de La Bastide en Rouërgue. (Pierre Dominique Testa, lou 4.7.2008)
Anniversàri...d'Oulivié... (Pierre Dominique Testa, lou 16 de nouvèmbre 2017…Tres an deja !)
au cafè de Carmen (puech jean claude)
Au vielh castèu (Joan Glaudi Puech de Ménerbes.)
Aubèta (joan claudi Puech)
aucèu dins lou cèu. (Pierre Dominique Testa le 16 12 2006 à Barbaraou . )
Aurélie Soldaïni, bon anniversaire pour tes 30 ans. (Pierre Dominique Testa, pour les 30 ans de ma nièce Aurélie Soldaïni, le 19 décembre 2010.)
Aurelìo G. dou Plan de Cuco. (Pierre Dominique Testa le 10.11.2007 )
Avé Maria (Pierre Dominique Testa, le 11.9.1989.)
Avé Maria, Avé Maria .... (Pierre Dominique Testa le 31 Juillet 2006 .)
Bèla amiga (Joan Glaudi Puech)
Bèu tems. (Pierre Dominique Testa, lou 1 4 2015.)
Bonjour en touti ( La pastresso espeiandrado ) (Frédéric Mistral, le 2 janvier 1851. ( avant la mise en place de la graphie « mistralienne » ))
Boueno annado 2011. (Pierre Dominique Testa lou 1.1.2011.)
Bouen' annado 2009. (Pierre Dominique Testa, lou 31.12.2008. )
Bouen' annado 2012, Maryse Garcian d'Allauch. (Pierre dominique Testa, lou 10 de janvié 2012. )
Bouen' annado 2014. (Pierre Dominique Testa, lou 1 janvier 2014.)
Boues dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 11.10.2008.)
Bourroulo de Curat ! (Pierre Dominique Testa, lou 2.1.2012.)
Brago... (Pierre Dominique Testa, lou 23 de setèmbre 2015)
Brise d'Amour. (Pierre Dominique Testa le 7.7.2010. Brise d’amour. )
Camille. (Pierre Dominique Testa, Lundi 19 1 2004, 11 heures .)
Candelouso à St Vitour. (Pierre Dominique Testa, lou 12 1 2008.)
Canta.... (Pierre Dominique Testa, lou 3 de janvié 2017.)
Cap d'an 2014... (Pierre Dominique Testa, lou 30.12.2014.)
Carce. (Pierre Dominique Testa, le 27.1.2009. )
Carriera Arnaud Danièu. (Joan-Glaudi Puech de Menerbes. )
CHICHOIS .... N° 1 ..... (G. Benedit ... 1855 ... )
Chichois ( en entier ) vers en provençal marseillais.1879. (Bénédit Gustave. )
Chino 12...assai.... (Pierre Dominique Testa, lou 19 de nouvèmbre 2017…)
Cigalo. (Pierre Dominique Testa, lou 30 de jun 2010. )
Cigalo... (Pierre Dominique Testa, lou 3 aout 2015.)
Climatico ! (Pierre Dominique Testa, lou 5 de janvié 2015. )
Comte d'à rebous. (Pierre Dominique Testa, lou 13 d’avoust 2008.)
Còrsou. (Pierre Dominique Testa, le 9.4.2008.)
Couers e couar... (Pierre Dominique Testa, lou 9.9.2017)
Coulòqui Max Rouquette d'abriéu à Mountpelié. (Pierre Dominique Testa., lou 4.4.2008.)
Coumboscuro deis Arneodo. (Pierre Dominique Testa lou 31.1.1993 .)
Coumo la fum (Martine Gonfalone, 5/12/2007.)
Couralo Sant Sebastian d'Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 3.1.2009. )
Crimis Propre Ficcion ... ( p 83 ) (Florian Vernet, Crimis Propre Ficcion, IEO 2001. )
Dai... (Pierre Dominique Testa, lou 22 de mai 2015.)
Dangié dangié ... (Pierre Dominique Testa, lou 18.10.2009. )
Daréire l'ourisount (Péire Roux de Santo Lucìo de Coumboscuro, dins vau Grana, valado prouvençalo d'Itàli. ( Aquesto pouesié fuguè facho pèr un escoulan de la pichoto escolo de mountagno pèr un drole dóu vilajoun entre leis annado 2000 e 2004, recampa dins uno antoulougio es)
Darrié jour... (Pierre Dominique Testa, lou 28.10.2017)
Darrièro nuech. (Pierre Dominique Testa, lou 14 de mai 0h10. )
De Lorraine à Provence (Pierre VIRION (janvier 2009))
Dèco d'amour. (Pierre Dominique Testa, lou 22 9 2009.)
Dedicàci de « Fino e Cesar », A Dono Rousèto Bileras, (Pierre Dominique Testa, 25.3.2012. )
Degai. (Pierre Dominique Testa, lou 25.1.2009.)
Délire d'un soir, à Valérie, de St Pierre d'Argençon (Pierre Dominique Testa, le 29.7.1988.)
Demòni... (Pierre Dominique Testa, lou jour de Pasco 31.3.2013. « Diabolicus…. »)
Départ de Marie-louise Michel, née à Allauch en 1920. (Pierre Dominique Testa, le 10.8.2008.)
Depremido. (Pierre Dominique Testa, lou 25.10.2010.)
Dernier voyage de Thibault et d'Eliot. (Pierre Dominique Testa. Le 8.11.2009. A mes cousins, les jumeaux Thibault et Eliot Guimbergue-Bagard de Clermont-Ferrand, partis trop tôt pour le Ciel le 4 juillet 2009.)
Désiré SUOU de Villecroso dins Var. (Pierre Dominique Testa, lou 13.10.2009.)
Despartènço de ma grand à 110 an. (Pierre Dominique Testa, lou 28 aout 2017.)
Despartido d’Óulivié Billet. (Pierre Dominique Testa, lou 8 de desembre 2014.)
Diéu. (texte de Frère Danick Labinal, franciscain à Brives, traduit par Pierre Dominique Testa, le 29 mars 2012. )
Dins quàuquei jour... (Pierre Dominique Testa, lou 13 d’avoust 2008.)
Divino Pouesié. (Pierre Dominique Testa, lou 22.10.2010. A Jean Claude Foret, autour oucitan e proufessour de literaturo à la facurta Paul Valery de Mountpelié. )
Dono Gorlié de Castèu-goumbert. (Pierre Dominique Testa, lou 6 novembre 2013. A Dono Gorlier, lachièro à Castèu-goumbert.)
Dos ivers. (Poésie envoyée par : mo@, le 6.12.2007. )
Dùbi... (Pierre Dominique Testa, lou 28 d'abriéu 2015 .)
Eiguiero : à n'uno chatouno d'Eiguiero en guierdoun de soun retra (Baroun Guillibert, lou chapòli di poutoun, dins la revisto " escolo de lar " du 21 décembre 1902)
Ela (Joan-Glaudi Puech, pouèto de Menerbes.)
En Chino 1 (Pierre Dominique Testa, lou 12 de setèmbre 2013.)
En Chino 10 ... (Pierre Dominique Testa, lou 15 juillet 2017.)
En Chino 11. (Pierre Dominique Testa, lou 11.11.2017. )
En Chino 2 (Pierre Dominique Testa, lou 14 11 2015)
En Chino 3.... (Pierre Dominique Testa, lou 20.12.2015.)
En Chino 4. (Pierre Dominique Testa)
En Chino 5. (Pierre Dominique Testa; lou 8 de jun 2016.)
En Chino 6 (Pierre Dominique Testa, lou 20 d’Outobre 2016.)
En Chino 7. (Pierre Dominique Testa, lou 7 de janvié 2017)
En Chino 8. (Pierre Dominique Testa, lou 4 de febrié 2017.)
En Chino 9 (Pierre Dominique Testa, lou 9 abriéu 2017)
Enchâtrat. (Pierre Dominique Testa lou Dimènche 27 d'Avoust 2006)
Esperanço de Printems. (Pierre Dominique Testa, lou 5.4.2008.)
Espèro de printèms. (Pierre Dominique Testa, lou 17 de mai 2010. )
Espèro d’amour. (Pierre Dominique Testa, lou 13.3.2010.)
F.rançois de Montsabert : départ (Pierre DominiqueTesta, le 22.11.1990.)
Fabienne Girard de St Pierre d'Argençon. (Pierre Dominique Testa, le 27.12.2007 )
Fai de nèu (Joan Glaudi Puech)
Felibre faus (Pierre Dominique Testa, lou 9.2.2008)
Fèsto de la Musico 2010 pèr la Glèiso d'Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 8 de mai 2010. )
Fête des mères (Pierre DominiqueTesta le 3 Juin 1993.)
Fifi et Belé, Rose et Antoinette Mouren, nées en 1893 et 1888, à Marseille sur la Corniche. (Pierre Dominique Testa le 24.12.1987.)
Fin de mai 2011. (Pierre Dominique Testa, lou 30 mai 2011.)
Finimound à ma Fiholo Louise Longeon d'Eyguières. (Pierre Dominique Testa, le 23.12.2007.)
Fragileta (Martine Gonfalone)
Franciscan. (Pierre Dominique Testa, lou 20.9.2008)
Freduro (Pierre Dominique Testa lou 21 de febrié 2015.)
Frumo.... (Pierre Dominique Testa, lou 1 de setèmbre 2012. )
Garlaban... (Pierre Dominique Testa, lou 26 d’abriéu 2015.)
Gast ! (Pierre Dominique Testa, lou 16 de Julié 2014. )
Gèu dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 19 desembre 2009, que defouero faguè -7° dins Garlaban. )
Gramaci à l'istourian Reinié Merle. (Pierre Dominique Testa, lou 9.2.2010 A l’istourian Segne Reinié Merle que mi mandè sèis astruch pèr lou trabai de ma tèsi de lengo d’O, que soustenguèri lou 11 desèmbre 2009 à la facurta Paul Valery de Mountpelié sus Désiré Suou de Villecroze dins Var.)
Groussié, groussié ..... (Pierre Dominique Testa, lou 29 mai 2013.)
Homélie en vers du P.Mauvaisin. ( Marseille St Valentin 2011 ) (Père Rémy de Mauvaisin+)
Hommage à René Roig, un ami disparu en avril 2003. (Yves La Macchia)
Hugues Madesclaire : Adiéu . (Pierre Dominique Testa, lou 24.4.2010. En memòri de Hugues Madesclaire trouba lou 21.4.2010 escoutela au siéu dins la clastro de Santo Margarido, parròqui de Marsiho. )
Hymne d'Amour (Pierre Dominique Testa le 5.3.1996 retour de St Véran. )
I a pron (Auban BERTERO)
Incèns... (Pierre Dominique Testa, lou 16 de mai 2015.)
Istòri marsihès ( CIEL d'Oc ) (autour descounoueissu)
Iver 2010. (Pierre Dominique Testa, lou 20.3.2010. )
Jacky Ilouze. (Pierre Dominique Testa, le 15.11.1987)
Jaque Figon (Pierre Dominique Testa le 7.8.1984)
Jaque Miranne E Nanci (Pierre Dominique Testa, le 15.12.1985)
Jas (Pierre Dominique Testa, lou 31.1.2008.)
Jauffre (Puech Joan Glaudi)
Jauffre (Joan-Glaudi Puech de Menerbes. )
Je t'aime. (Pierre Dominique Testa, pour mon amour le 6.10.2009.)
Jeanne Négrel d'Allauch : ' iaià ". (Pierre Dominique Testa, le 9 Mai 2008.)
Jubilé de Monsieur Louis Ardisonne. (Pierre DominiqueTesta, le 4.5.1991.)
Julié matinié... (PierreDominique Testa, lou 6 juillet 2010. )
J'étais un vieux célibataire (Pierre VIRION (décembre 2008))
KTO d'Allauch ! (Pierre Dominique Testa, lou 13.12.2010. A mèis ami KTO qu’an fougna la Messo de Miejo-nue.)
La band' à Sant Ro. (Pierre Dominique Testa, lou 30.10.2010. A Antoine.)
LA BORGARIÁ (Henri VALEZ)
LA BOURGARIE (Henri VALEZ)
La Cabano. (Pierre Dominique Testa, lou 23.8.2014. )
La Cigalo e la Fournigo. ( archiéu CIEL d'Oc. ) (Marius Bourrelly, à Marseille 1872 chez Gueidon. )
La coumunioun di Sant (Frédéric Mistral, Arles Abriéu 1858 )
La daoio. (Pierre Dominique Testa, lou 20 de setèmbre 2009.)
La dicha de la figuiera. ( N°20 ) (Philippe Gardy, 2002 Trabucaire. )
la fac de letro de Mountpelié (Pierre Dominique Testa lou 20 d'Avoust 2005)
LA FOURNIGO ET LOU GRIET (Marius Decard. )
La fre 2012. (Pierre Dominique Testa, lou 13 de febrié 2012. Uno fre de loup -10 !)
la lèbre d'argent (joan claudi puech)
La Mère Sartòri, dit Magali. (Pierre Dominique Testa, le 4.7.1989,)
La Mort de Tante Augusta. (Pierre Dominique Testa, le 17.1.1987)
La nuèch ( pouesié deis escoulan deis escolo de Coumboscuro ... ) (Liliano Menardo de l'escolo de Coumboscuro en Itàli prouvençalo de la val Grana.)
La pèira d'asard (Jean-Claude Forêt 1990. )
La regènto de moun cor (Massilia Sound System)
La Rèino Sabo. rouman. ( Archiéu CIEL d'Oc ) (Jóusè BOURRILLY)
LA REVOUIRO DE LA JUSTICI (MARIUS DECARD 1875 ( lengo d'O de Marsiho, grafìo founetico. ))
La SCIATIQUE (Henri VALEZ )
La source de l'Amitié (25.01.2008) ; en réponse, par courriel, à l'éloge d'un ami sur l'hospitalité de votre humble rimeur... (Yves La Macchia)
La Terra deis autres (Claude Barsotti. )
La Vièio… (Pierre Dominique Testa, lou 20.1.2011. )
Languitudo de la fac de Mountpelié (Pierre Dominique Testa, lou 4 de julié 2010. A touei leis estudaire de la fac de Mountpelié qu’an chausi la lengo d’Oc pèr sèis estùdi en 2010. )
Le berger. (Pierre Dominique Testa, pour Pierre B le 3 1 2005 )
Le dernier Poilu (Pierre VIRION)
Le jour de la communion d'Aurélie, ma nièce. (Pierre Dominique Testa, le 22.9.1990,)
Le Matin (Henri VALEZ)
LE PEINTRE (Henri Valez )
Le Temps du Bonheur (Yves La Macchia)
Le vieux Massot. de St Pierre d'Argençon en 05, né en 1889. (Pierre DominiqueTesta, le 12.7.1987.)
Légende de Saint Christophe. (Pierre Dominique Testa de St Victor, le 1.3.2008, sous la statue de St Christophe dans l’église de la Palud à Marseille.)
Lei 4 Sant de glaço de Prouvenço. (Pierre Dominique Testa lou 21.1.2011.)
Lei beatitudo segound Sant Matiéu Cap 8. (Pierre Dominique Testa, lou 8 aout 2016 à la demande du Vicaire Général le révérend Père Pierre Brunet.)
Lei bourdiho. (Pierre Dominique Testa, lou 30.10.2017. )
Lei Capelan. (Pierre Dominique Testa, lou 11.2.2010. En oumenàgi à touei lei Capelan que m’an abari.)
LÈI DOUEI GOURNAOUX (J.H.D de Marseille. 1844.)
Lei faus bourgès. (Pierre Dominique Testa, lou 27 desembre 2013.)
Lei Garcin de St pierre d'Argençoun (Pierre Dominique Testa , lou 22.112007)
Lei mot groussié !!! (Pierre Dominique Testa, lou 30.5.2013.)
Lei mouart. (Pierre Dominique Testa, lou 2 de nouvèmbre 2014.)
Lei Pèro de Timon-David. (Pierre Dominique Testa, lou 16.3.2010. )
lei pichots conius gris (joan glaudi puech)
LEI PLAINTO DE MISE MARIO ( archiéu CIEL d'Oc ) (BACIGALUPO J. A. Marseille – 1855 Typographie et Lithographie Arnaud et )
Lei " Pelerin d'Oc " de Mountpelié (Pierre DominiqueTesta lou Dissate 30 12 2006, adematin 7H30 à Barbaraou, que Jerèmio Bucchièri e Matiéu touei dous de Mountpelié, escoulaire à "Paul Valery", mi venguèron vèire pèr vesita Marsiho . )
Leis oousseous sount de besti !… ( archiéu CIEL D'Oc ) (ALFRED CHAILAN. ( lengo d'O maritimo de Marsiho ))
leis uelhs verds (joan glaudi puech)
Lengo e tripaio (Pierre Dominique Testa, lou 22.9.2008.)
Léonie Monge, née en 1881 à Allauch , qui me parlait patois. Pour Rosette Monge, sa belle-fille.. (Pierre Dominique Testa le 9 Mai 1986,)
LES GARRABIERS EN FLORS ( archiéu CIEL D'Oc ) (Laurent RUFFIE)
Lettre de Martine Gonfalone à « lexiqueprovencal.com » (Martine Gonfalone de Barjols en 83 et Patrick Simon de Montréal. )
Li Saladello. ( archiéu CIEL d'Oc ) (Mèste Eisseto ( né en 1831 à Manduel ). )
Lilian Olivié bouen anniversàri. (Pierre Dominique Testa, lou 13 juillet 2008. En recouard di douei jour de l’anniversàri de Lilian Olivier de Teulière en Rouërgue, amèu de la Bastido pròchi Vilofranco.)
Lingo de Barrouiho ( pèço de tiatre ) (Pila Louis, Marseille 1911. )
LO PENHEIRE (Henri Valez)
Lo lume (Joan-Glaudi Puech. )
Lo slam dau Mossur de Morela (joan claudi Puech)
Lou Calen, Touloun 1908. ( lengo d'O vareso ) (Pèire FONTAN)
Lou darrié pelous (Pèire VIRION)
Lou paisan au tiatre. (Fortuné CHAILAN ( Lengo d'O de Marsiho ))
Lou Pastre. (Pierre Dominique Testa lou 24 de decèmbre 2004 , pour Pierre B .)
Lou Rabayaire de Martegalado ( Occitan maritime de Marseille ) (Marius FERAUD )
Lou Sermou dal curat de Cucugna ( archiéu CIEL d'OC ) (ACHILLE MIR ( Lengo d'O de Carcassouno ) )
Loueiso Lonjon... (Pierre Dominique Testa, lou 9 juillet 2016. Pèr ma fiholo, Loueiso Lonjon d’Eyguières, Priéuresso de nouesto Rèino d’Arle.)
Louis Ardisonne. (Pierre Dominique Testa le 22 avril 1994 .)
Louise Lonjon d'Eyguières. (Pierre Dominique Testa, lou 4 de janvié 2009. A ma fiholo Louise Lonjon d’Eyguières. )
Louise Michel de Tite-tite. (Pierre Dominique Testa, St Rock lou 26 de Setèmbre de 2003 )
Lous Cants de l'Aubo (ARNAVIELLE Albert - )
Lune triste. (Pierre Dominique Testa, le 13.9 .2008.)
Luno. (Pierre Dominique Testa, lou 30 d’avoust 2016.)
L'Abat Marcel Petit de Rafèlo lès-Arles. (Pierre Dominique Testa lou 4 d'Avoust 2005 )
L'amandier . (Pierre Dominique Testa, le 26.2.1992.)
L'ami. (Pierre Dominique Testa, lou 28.4.2009.)
L'ATLANTIDO DE MOSSEN JACINTO VERDAGUER ( REVIRADO EN PROUVENÇAU PER JAN MONNE Majourau dóu Felibrige, Chivalié de l’Ordre Reiau de la Courouno-de-Roumanìo 1888) (Verdaguer. )
l'aucèu lou gaudre e leis estello. (Pierre Dominique Testa lou 11 de Setèmbre de 2003)
L'autbois (joan Glaudi Puech)
L'autbois (seguida) (joan Glaudi Puech)
l'enfant do païs (albert tosan)
L'èstre e l'avé ! (Pierre Dominique Testa, lou 30 janvier 2013, pour l’anniversaire de mon épouse.)
L'Issole en colère (L'Issolo en coulèro) (Pierre (Pèire) VIRION)
L'Or di Cevèno : Cant II Magalouno. (Leoun Teissier. )
L'usino. (Pierre Dominique Testa lou 13.5.2009, le beau jour de ND de Fatima. )
L’abet . (Prosper Estieu, recueil « Las Oras Cantairas », 1931 chez Privat-Didier, Ecrit en graphie classique, dite graphie normalisée, ou graphie occitane.)
L’ase Bortomieu (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
L’aveni dóu Moulin d'Auguste Chauvet de Comps sur Artuby (Josette Chauvet du Moulin de Comps sur Artuby. Draguignan pour la chandeleur )
L’estraç ( un troues dou libre ...) (Claudi Barsòtti, ( p 192 IEO 2002 ))
Ma grand. (Pierre Dominique Testa, lou 2 de nouvèmbre 2014.)
Madalèno de Sant Vitour. (Pierre Dominique Testa, lou 29 de nouvèmbre 2007.)
Mai Mounte vas ? (Pierre Dominique Testa lou 1.9.2008.)
Majourau. (Pierre Dominique Testa lou 18.2.2008.)
Mar. (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
Marcel Cazeau de Mouriés, lou baile pastre deis Aupiho. (Pierre Dominique Testa lou 26.3.2008. Pouèmo pèr Segne Marcel Cazeau de Mouriés, lou baile pastre deis Aupiho. )
Margarido 1861. (Marius TRUSSY Paris 1861: Hooumagé ei bravèi gèn de Sorgué, ma vilo natalo et sa lu ! Paris, 19 dé mars 1861.)
Marie-Jeanne Eymery a 99 ans. (Pierre Dominique Testa, le 13 juin 2010, pour les 99 ans de ma tante Marie-Jeanne Eymery, née Aillaud à Allauch en 1911, et qui a sauvé ses amis juifs, la famille Cohen, de la folie meurtrière nazie entre 1942 et 1945 en les cachant dans les combles de l’)
Marijano Fiòli d'Allauch ( 1910-2009 ) (Pierre Dominique Testa, lou 5.11.2009, lou jour de la mouart d’aquesto que m’abariguè emé tant d’amour, Marie-jeanne Limousin, nado Michel en mai 1910, que disian « Tata Fiòli ». )
Marseille (Saint Martin Clément)
Mas de la Bastido à Pichàuris (Pierre Dominique Testa, le 8 Juillet 1991.)
Mas dei Courbet, à Boulèno. (Pierre Dominique Testa, lou 29.3.2008.)
Masquèto. (Pierre Dominique Testa, lou 8.1.2011. )
Mastramale. (Joan-Glaudi Puech de Menerbes.)
Mau-couar. (Pierre Dominique Testa, le 3.9.2009.)
Mei cinquant 'an !!! (Pierre Dominique Testa lou dimar 22 de setèmbre, après la repeticien qu’avèn agu dins la Glèiso d’Alau. )
Mentino ........... Pouèmo prouvençau en douge cant, à Marsiho 1907 (Jan Monné )
Mès de Marìo, A Sebastien mon fils. (Pierre Dominique Testa, le 13.5.1987.)
Mes frères étoillés. (Pierre Dominique Testa le 14 3 2006.)
Messa en Lenga d’Òc 1972 ( grafia classica ) (L'Eglise)
Messe de Minuit 1985 à Allauch. (Pierre Dominique Testa, le 23.12.1985. )
Messo de Miejo-nuech 2008 à Allauch. (Pierre Dominique Testa, lou 23 de desembre 2008. )
Mèstre de la Naturo. (PierreDominique Testa, lou 6 juillet 2010. )
Migraire...d'Eritrio... (Pierre Dominique Testa, lou 14.6 2015.)
Migrant. (Pierre Dominique Testa, lou 4 de novembre 2016.)
Minoutòri.... (Pierre Dominique Testa, lou 4 de desembre 2015. )
Misèri (Pierre Dominique Testa, lou Dimenche 27.1.2008.)
MISSAU E RITUAU EN LENGO NOSTRO (L'Eglise)
Mon épouse bien-aimée. (Pierre Dominique Testa, le 27.12.1988.)
Mouart dei pastre.... (Pierre Dominique Testa, lou 2 novembre 2017. )
Mouart. (Pierre Dominique Testa, lou 20 de janvié 2009.)
Mouié.... (Pierre Dominique Testa, lou 5 d’avoust 2015.)
Moun amigo la Mouart. (Pierre Dominique Testa, lou 11.9.2010. )
Moun fraire Jorgi... (Pierre Dominique Testa, lou 29 de desembre 2016 )
Mounastèri... (Pierre Dominique Testa, lou 13 de juin 2015.)
Muertre d'enfant eis Americo. (Pierre Dominique Testa, lou 16.12.2012, après lou fusihamen bestiassas de mai de 20 enfantoun e de sèis istitutour en Americo. )
ND du Castèu, d'Alau. (Pierre Dominique Testa, à moun frère George Testa, lou 7.9.2008)
Nèblo (Martino Gonfalone, lou 8 de decèmbre 2007)
Neissènço de moun fiéu. (Pierre Dominique Testa, lou 1 de Jun 2011, Neissènço de moun fiéu Sébastian lou 1.6.1982. )
Nèu à Allauch dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 9.1.2009. A Sebastien mon fils. )
Nouesto Damo dou Castèu d'Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 10.9.2010, Preguièro à Nouesto Damo dóu Castèu d’Alau. )
Nouesto Damo dóu Rousàri (Pierre Dominique Testa, lou 15 d’avoust 2010.)
Nouvè 2009 à Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 26.12.2009. La pluèio de brefounié calè just pèr Descento e pèr la durado de la Messo de Miejo-nuech … ! )
Nouvé 2010 à Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 24.12. 2010.)
Nouvé 2013. (Pierre Dominique Testa, lou 11 de desembre 2013.)
Nouvè 2016 dins Alau.... (Pierre Dominique Testa, lou 24 de désembre 2016.)
Nouvé Nouvé 2007. (Pierre Dominique Testa lou 21 décembre 2007.)
O Divin Creaire (inconnu)
Obro de Batiste ARTOU (Modeste Touar) archiéu dou CIEL d’Oc – Mai 2006 (BAtisto ARTOU ( Modeste TOUAR ) )
Obro Prouvençalo de Clouvis Hugues ( 1851-1907 ) (Clouvis Hugues )
Ode à Claire (Yves La Macchia)
Odieux odieux ! (Pierre Dominique Testa le 23.9.2008.)
Odo à Mirabèu ( archiéu CIEL d'Oc ) (F. Martelly : )
Ooo Tu... (Pierre Dominique Testa, lou 19 de juin 2017. )
Ounour à la Fino e à Cesar. (Pierre Dominique Testa lou 12 de nouvembre 2007.)
Ouro...l'Ouro que tugo... (Pierre Dominique Testa, lou 25 de julié 2015.)
Ourtanso. (Pierre Dominique Testa, lou 3 de mai 2015.)
Oustau d'Alau...à Marie-thérèse Guien. (Pierre Dominique Testa, lou 11 mars 2015.)
Pantai de Coulombino (Martine Gonfalone, 26 février 2008)
Pantai.... (Pierre Dominique Testa lou 6 de febrié 2015.)
Papo Clemènt V (Clovis Hugues. )
Paradis. (Pierre Dominique Testa lou 29.12.2007. Pèr lei parrouquian de la Trinita, carrièro de la Palud à Marseille, enciano abadié dei Trinitàri. )
Pas grand Chose. (Pierre Dominique Testa, matin du 15.9.2008)
Pasco 2017.... (Pierre Dominique Testa, lou 16 d’abriéu 2017, Sant jour de PASCO.)
Pasco... (Pierre Dominique Testa, lou 5 avril 2015.)
Pastre à Barbaraou... (Pierre Dominique Testa, lou 29 11 2012.)
Pastriho à Barbaraou... (Pierre Dominique Testa, lou 11 de janvié 2014.)
Paul Caire d'Eyguièro festèjo sèi 80 an. (Pierre Dominique Testa lou 3 de julié 2010. Pèr lei 80 de Paul Caire d’Eyguièro. )
Pecaire... (Pierre Dominique Testa lou 10 de janvié 2015.)
Peço d’artifìci (Martine Gonfalone)
Pèr Alìci Zachéo (Pierre Dominique Testa le 13.5.1985)
Pèr Pèire Raimoundo d’Allauch né en 1914, qu’a mantengu 80 an de tèms la Prouvenço drecho e fiero de sa culturo e de sa lengo. (Pierre Dominique Testa, lou 15 juillet 2008. )
Philippe Martel (Pierre Dominique Testa, lou 29 de setèmbre 2016.)
Pierre Bello, troubaire marsihès 1853. (Pierre Bellot, 1853.)
Pluèio dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 8 d’outobre 2008.)
Pluèio novo... (Pierre Dominique Testa, lou 1 avril 2017.)
Pluèio... (Pierre Dominique Testa, lou 24 jun 2015. Pèr lou jour de Sant Jan.)
Poème pour Anne-Marie Conscience Berne de Plan de Cuques. (Pierre Dominique Testa le 6.4.1990.)
Pouesié de Jousé Diouloufet 1771-1840. (Diouloufet.)
Pour ma Mère. (Pierre DominiqueTesta, le 29.5.1987)
Pour Marie-Paule, Nicolas et Aurélie, ma sœur, neveu et nièce. (Pierre Dominique Testa, le 7.12.1991.)
Pour "la quarantaine" d'une Amie (Yves La Macchia)
Preguièro à Sant Jóusé, (Pierre Dominique Testa, lou 16 avril 2017.)
Prière à Marie. (Pierre Dominique Testa, le 16.7.1991.)
Prière du matin . (Pierre Dominique Testa, Montpellier le 20 1 2004,.)
Prière du soir. (Pierre Dominique Testa le 3.3.2005)
Prière Scout - Preguiero Escout. (Chantée par le groupe Scout d’Europe de l’Abbaye de Saint Victor le 11 Novembre à 9H )
Primo... (Pierre Dominique Testa, lou 1 4 2015.)
Printemps ... A ma maire . (Pierre DominiqueTesta, le 10.3.1985.)
Printèms 2008. (Pierre Dominique Testa, lou 30.3.2008.)
Printems à Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 5.4.2008.)
Pròche la Bocariá ( Barcelona ) (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
Protopoèmes. (Alban Bertero.)
Prouvèrbi pèr Sebastien, moun fiéu. (Pierre DOminique Testa lou 14.2.1989)
que dire des jours (gef)
Rampau 2008. (Pierre Dominique Testa, lou 25.3.2008. )
Rassa Rasseje : Aurillac 1978. (Pierre Miremont d'Aurillac. )
Retour de ski. (Pierre Dominique Testa le 8.2.2011. Retour de Ski.)
Rêve triste pour Jacky (Pierre Dominique Testa le 5.5.1988.)
Rois Mages. (Pierre Dominique Testa, le 1 décembre 2007.)
Roussignóu... (Pierre Dominique Testa, lou 10 de mai 2015. )
Route vers ND de Fatima. (Pierre Dominique Testa le .5.1994)
Sa Voix. (Pierre Dominique Testa le 24.6.1986)
Sacha Barra, neissènço d'un cousin miéu à Barjòu. (Pierre Testa, lou 25.1.2010. Pèr Sacha Barra de Barjòu, un nouvèu pichoun cepoun pèr nouesto famiho.)
Salutation au jeune poète François-Xavier Rigaud. (Pierre Dominique Testa, le 27.1.2010. François-Xavier Rigaud d'Allauch m’a offert et dédicacé son premier recueil de poésies. )
Sant Jan à Allauch... (Pierre Dominique Testa, lou bèu jour de Sant Jan 2015, 24 de jun.)
Sant Medard...e... Sant Barnabèu ! (Pierre Dominique Testa, lou 8 de jun 2015.)
Sant Pastre en français de frédéric Mistral. (Pierre DominiqueTesta le 3 Juillet 2003, Texte de F. Mistral, traduit et arrangé.)
Santo Presènci. (Pierre Dominique Testa, lou 28.9.2009.)
Sant' Èuròpi...pregas pèr iéu ! (Pierre Dominique Testa lou 29.10.2017.)
Sapiènci (Martine Gonfalone, 27 février 2008)
Sasons (Joan-glaudi Puech de Ménerbes. )
Sebastian e Laurie. (Pierre Dominique Testa, lou 30.12.2010. A moun fiéu Sebastian neissu en 1982, à sa nouvièto Laurie, que soun eisila pèr soun trabai dins leis uba de la Chino desempuei doues annado.)
Secaresso de 2016. (Pierre Dominique Testa, lou 3 de julié 2016.)
Secarèsso de printèms. (Pierre Dominique Testa, lou 7 mai 2011. )
Secaresso... (Pierre Dominique Testa, lou 11 d’avoust 2015. )
Segne Martel e lei Felibre. (Pierre Dominique Testa, lou 26.8.2010. En gramacimen dóu mandadis de Philippe Martel, moun direitour de tèsi, que mi pourgè soun libras sus lei Felibre en aquesto fin d’avoust 2010.)
Sentido Santo. (Pierre Dominique Testa, lou 21 de nouvèmbre 2009.)
Sìes Tu, de ROUSARI DE PASSIOUN de Coumboscuro (Sergio Arneodo, de Sancto Lucio de Coumboscuro, Itàli Prouvençalo 2000. )
Silènci... (Pierre Dominique Testa, lou 14.3.2015.)
Sivan, mèstre d'estello. (Pierre Dominnique Testa le 22.12.2007.)
Solitude à Hyères. (Pierre Dominique Testa, le 2.5.2002)
Solitude. (Pierre Dominique Teste, à Allauch le 31.7.2010. )
Soulèso pèr Candelouso. (Pierre Dominique Testa, lou 2.2.2015 jour de Candelouso.)
Soun vouiàgi. (Pierre Dominique Testa à Barbaraou lou 16 12 2006 .)
Sounado... (Pierre Dominique Testa, lou 10 d’abriéu de 2015. )
Souvenirs d'enfance (Joëlle MAILHOT)
Souvet galoi pèr Nouve 2013. (Pierre Dominique Testa, lou 24 de desembre 2013.)
St Valentin 2011-1981. (Pierre Dominique Testa, le 14.2.2011. A mon amour d’épouse pour nos 30 ans de mariage. )
Subre la mòrt de Frederic Mistral. (Prosper Estieu 1914. Recueil « Las Oras cantairas », 1931 chez Privat-Didier.)
Tambourinaire. (Pierre Dominique Testa lou 24 de Decèmbre 2005 .)
Tanto Chailano, née à Allauch en 1889. (Pierre Dominique Testa lou 16.12.2007.)
Té tu Té iéu. ( archiéu C.I.E.L. D'Oc ) (Robèrt Lafont)
Terro maire. (Martine Gonfalone, le 14.11.2007. )
Toi... (Pierre Dominique Testa le 9.9.2010.)
Tota la sabla de la mar. ( p 11 ) (Max Rouquette, Montpellier)
Tour de Franço 2015....à Gap... (Pierre Dominique Testa, lou 21 de juilié 2015. )
Tren à Sant Carle. (Pierre Dominique Testa le 1.10.2009.)
Tres aucèu. (Pierre Dominique Testa le 16 12 2006 à Barbaraou . )
TRÒCES CAUSITS (LA FARA-ALÈS ( lengo d'O dei Cevèno ) )
Un Loupin... de A.L Granier 1855. (A.L.Granier. 1855. Marseille)
Un ventàs. (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
Unique. (Pierre Dominique Testa le 9.9.2010.)
Uno flour vèn d'espeli (Pierre Dominique Testa du 1.6.1982)
Varbau. (Pierre Dominique Testa, lou 13.11.2008 en remembre d’un varbau !)
VERITABLES SOOUCISSOTS D’ARLE (Baptistin ESTAY Marseille, le 16 janvier 1852.)
Viens dans ma belle Provence (LYS CLAIRE)
Vierge du Manteau. (Pierre Dominique Testa, Allauch le 24.12.2006 à 19h20.)
Visiteur. (Pierre Dominique Testa le 24 MAI 2005 )
Vóucan d'Islando. (Pierre Dominique Testa, lou 17 de mai 2010. )
Voues e Crous (Pierre Dominique Testa, lou 17.10.2008, )
Voues. (Pierre Dominique Testa, le 5.3.2007.)
Vounvre Sant. (Pierre Dominique Testa, lou 17.11.2011. Pèr Bernat e Angèlo Perronne dou Lougis Nòu à Allauch. )
VOYAGE DU PATRON SEOUCLET A PARIS ( 1861 ) (Edouard BOUGRAIN, de Barjols. Brignoles – 1861 Imprimerie de Perreymond-Dufort et Vian)
Voyage en train entre Aachen et Bruxelles . (Pierre Dominique Testa, le 11.9.1989.)
voyage en voilier à Porquerolles. (Pierre DominiqueTesta lou 15 Juillet 1987 )
Vut 2013. (Pierre Dominique Testa lou 1 janvié de 2013.)
Vut de bouen' annado 2017. (Pierre Dominique Testa, lou 1 de janvier 2017.)
Vut pèr 2015. (Pierre Dominique Testa, lou 1 de janvié 2015.)
" Mystère des Saints Innocents " (Pierre Dominique Testa le 11 1 2006 .)

Chaque visiteur peut nous envoyer un texte de sa composition, quelque soit le dialecte, quelle que soit la forme poétique, le registre, et la graphie. Il lui suffira de le saisir ci-dessous.

Nous nous réservons le droit de ne pas mettre en ligne tout texte trop long, ainsi que tout texte hors des limites de la décence ouverte au public.

titre
texte
auteur
e.mail
1 + 1 ?