auteurauteurassociationlexiqueouvragesassociationliensliens

Dans cette rubrique, des poèmes sont offerts à la lecture des internautes.


A Ounour à la Fino e à Cesar.

Ma Fino, e tu Cesar l’ausès lou brus que fan !
E tu moun bèu Gaby que siés ista enfant,
Avès encuèi d’aqui uno furo tant bello
Qu’en pais oucitan lou cèu e sèis estello,
Clinon vèrs vautrei tres, noun pas de regardello
Mai de sabarquinado bèn basso e dansarello.

Matha Perrier amount, bèn luen pròchi Valènço
Vous mete en avans emé tant d’amenènço,
Que vous vòu tout entié, cassant dins Garlaban
Lei tourdre e lei chacha, demié leis araban
Dóu valoun de d’Aubergue, planta sus dei dougan
Que regachon la mar e soun pouart e soun plan .

Vautreis en Avignoun, Nouvello de Prouvènço,
Que de Fino Cesar troumpetas la neissènço,
Counoueissès adeja Leoun, e la Touaneto,
L’Angi, Fèli, Batiste, e sa sorre Mieto,
Filipino, Pibòlou, Chouaso, la Mameto…
Siguès gramacia ! Li pourtessias chabènço !

L’a longtèms que counouéissi voueste pichot facicle
Qu’encui emé lou ouèbou a trouba soun vehicle.
Osco la teleragno ! Dins touei leis pais d’o,
Si pòu aro assempra d’en pertout leis escot
Que leis gens sieguon brave, catiéu, emai farot
Osco s’endevenguèsson dins la mesclo dei mot.

Un jour pui li diguèri aqui sout la figuièro
Que charravian ensèn asseta sus soun ièro.
« Fino, vai, v’escrirai la vouestro bello vido »
« siés pas un pau fada, mandè en repremido,
Ai jamai pas rèn fach, aleva dei sarcido … »
Mai deja dins ma testo dansavon d’enlusido,

Dei cansoun, deis eimàgi, lou maset bouleguiéu …
Tau coumo leis eigasso d’un flume dins soun briéu,
Tóutei si butassavon, arrage en virouioun.
Pougnènt pui dins ma tèsto un flame dardaioun,
Que mandèron de giscle, de flour en pavaioun,
Que iéu lei bandiguèri pèr Fino en proucessioun.

Parlaren, Parlaren lou gigant mounumen
Que joueine n’en seguiéu touei lei recampamen,
Encambo pui lou Rose, ribèjo la Garouno
Mesclo tei bèlleis flour eis douceis anemouno
Que greioun au souléu, e ounte lei pichouno
Parlon enca à soun siéu sa lengo puei redouno.


Et tu o Felibrige, o fièu dóu grand Mistral
Que duves soulfia dei pais d’O lou bal
Coumprenes aro pui la fraso de toun mèstre
Que voulié à sèis aup, amount dins lou campèstre
Liga leis pirenèu e l’auvergno à grand dèstre
Limousin, Lengadò, Prouvenço à celèstre …

Fas bèn de dire encui que sian pas ges cousin
Ni de felen lunchan nimai de bouen vesin
Mai sian d’aquesto terro fièu d’uno mumo maire
E fièu d’un grand souléu qu’aven tóutei pèr paire.
Parlan la mumo lengo, tenen lou mume araire
Escriven de douei biais … de que n’avèn pèr faire !!!

Es-ti lou principau mascara de papie ?
Si fustiga de longo acò vau pas un pié !
Que toutei faguon bèn segound soun escrituro
Pèr que de nouesto lengo s’enausse la lituro.
Mai que chascun diguèsse que tout es lengo puro,
L’a qu’aquestou mejan pèr mounta sus l’auturo.

E vautre meis ami de l’universita
Vautre, lei proufessour d’aquesto faculta
Que dei mountpelieren n’en sias lei mai sabent.
Samenas à bel èime lei miour dei regènt
metès sus tout l’espàndi e à bèus ue vesènt
de jouéineis afouga sèmpre dins lou bouiènt.

Qu si ramento rèn d’aquestou couredou ?
Pèr chascun dei dialeite fuguet un pausadou.
Asseta sus lou ban, nous venié la cantagno
D’aussi touei lei parla s’uni dins la terragno.
Lilian quand nous parlavo, n’en fasian nouest’ escagno
Tant soun bèu rouërgat, sentié bouen lei castagno.

E qu pòu óubida lou Jerèmio Bucchèri
Lou canlendrous qu’encui, urous bate lou fèrri.
L’avié Lauro cachouso, Roso la bello flour
N’i avié un de Freju, de Nisso, de Lascours,
Tóutei venian beca lei fruch que dins sèi cours
Lei pròf nous bandissien toujour emé fervour.

Soun elèi qu’an aduch à ma pauro sarvello
Un semblant de bouen sèns, un brigoun de favello.
Lieutard m’a decela de l’Oc la lenguistico
Qu’un souléu dardaiant de longo unifico.
Martel, dins soun parla mi pourgè leis endico
Que l’istòri souvent n’escounde lei tactico.


De Flourian Vernet, n’ai enca lou fascicle
Màncou s’encui, Moun Dieu, mi sièrvi dei besicle.
De Forêt, retenguèri de Rabelais lou rire
De Rounsart Du Belley Marot soun bouen sourire.
Gouiran mi traspourtè emé soun biais de dire
Encò dei troubadour que li tèn soun coussire.

Gardy lou grand pouèto mi faguè descurbi
Que Gaillard e mai Fabre, degun lei pòu curbi.
E qu pourrié legi mies que la Marijano
La proso de Rouquette, sèi vers en pèire grano.
Siés vous, Dono Verny, que la fèbre cartano
Mi l’avès enfusa sènso n’en faire ufano,

Eila à Mountpelié, un jour que diguerias
Quand vous telefounèri mèntre que n’en risias :
« … viés pas qu’en Lengadò, alin dins ta Prouvènço,
de Bourdèus, luen à Còni, l’a ges d’endevenènço…
deis Aup ei pirenèus vies pas la reneissènço
lou pays es en fue, lou fue de la jouvènço … »

Gaby, Fino, Cesar, escoutas-mi encaro
Noun n’ai panca fini, siguès ben ententouaro,
Que lou pus bèu feisset l’ai garda pèr la fin.
Enfant, aviéu nouv’ an, la famiho Garcin
De Sant Pèire dins Aup, que l’iver fai gin-gin
Amount à d’Argençoun, pais dei pimparin,

Mi prenguè à sa taulo, tre qu’èro lei coungié.
Pèr Charlò e Ivòno, jamai pèr estrangié
Fuguèr’ escai-nouma, si trufèron pas mai
Que pèr garda lei fèdo, duguèssi d’aro en lai
Arriba dematin dins lou jas que d’un rai
Desboundavon lei bèsti afrido en varai.

L’avié toujour la grand qu’emé nautre manjavo
Henrieto amoundaut, dei Fanjo barbelavo,
Car es souvèntei fes, qu’eme lou Douminico
Mountavian lou troupèu, qu’elo d’un èr magico
N’en decelavo pui sei prat sèns’ autr’ esplico,
Que sempre n’en falié cauca lei baselico.

M’ensouvendrai encaro qu’un jour lou caganis,
L’enmenerian tambèn maudespié lei pendis.
Avian dins la crotoun souto leis escaié
Que davalon bèn rède davans la berjarié,
Aganta touto meno de bouen’ espiçarié
Saucissot, pastissot, cambajoun au salié


Sus d’un platet trauca qu’estouravon sa gaspo
Quatro toumo pauvado ! N’en chipèron lei raspo ;
Dins un touaioun plega au founs dóu grand buffet
Aganterian lou pan, semblant far un esplet,
Un piau pèr la mousto, un coutèu, un poudet,
E dins un sa d’esquino meterian un bouffet.

Un còup tout adouba, au bas de la fenièro
Passant pas au dessouto de l’escalo manièro,
Empougnan lei courrèjo de nouéstei grand bastoun
Parten coumo d’uiau, coumo douei fouletoun
Que màncou cujerian ensen mourre-testoun,
S’embardassa au sòu dins lou trau dei móutoun.

Penja au cavihié d’uno muraio en pèiro,
Agantan lei mantèu, que toujour dins lei mèiro
Sus de gànchou arna semblon de santibèli.
Au clavèu rouviha, li penjavo un vièi quèli,
Oublidan pas ‘mé nautrei de prene lei Vangèli
De fès que dins la nuech nous vengue lou nequèli .

Dominico, proumié largo lou grand troupèu
Que dins la carrièro faguè un estampèu.
Touei lei viei, lei minot, e lei frumo en faudiéu
Chascun cridant soun mot, soun capoun de pasdiéu,
Souarton sus sèi verdesco trempe de soun lissiéu,
Vo tout empaia d’avé escura soun póussiéu.

« … Anas-li lèu, veirès lou cèu es clarinèu … »
mando la mèro Achard, que coumo un estournèu
gardo sus lou camin ounte juego Fabieno.
« vouei, apounde Massot, dourmès à la sereno,
que vau miour acò que courre patantèno,
e si faire trata de rouigo- dardèno. »

Alor coumo de rèi, la capo dins lou vent,
Touei doues embessouna, dins un treboulimen
Seguissen drech la draio que vai à la mountagno.
De la mèro Peloux, passan lèu la baragno,
De mon cousin Chabal, nous vèn la mataragno
D’alenti un brigoun, de prene la loungagno.

Lei fèdo afangoulido, trepon sus lou ribas
Derrabon lou mentrastre qu’en estiéu es proun bas.
A cha uno li van, brafon lèu soun boucin
Agachoun eilamount lei cimié, leis escrin,
Puei dins un cabedèu de lano cascarin,
Enrègon lou mitan, maisson de pèto-vin.


Travessan mai avans lou viei pouent de Chaurano
Embartassa de bès, de bouis e d’avelano,
D’en d’arrié lei Chaffoy, sus la routo afegido
S’espouscan à la fouent sèns deguno sentido
Jugan coumo de fouele, mèntre qu’à l’assalido
L’abeié disavèrt lampo à soun escourrido.

Poujan puei amoundaut sus lei pèndo dei Vière,
Pèr lou serre dei Bàrri, qu’aqui lou viei Sant Pèire
Si derunavo encaro sus soun mouloun de roco
Que lou chivu d’àngi de longo li afloco.
A la souergo amoundaut, sus de moufo barroco
Prenen un goustaroun, qu’es luencho enca la toco.

Rescoundu aqui à l’agrat d’uno graso,
Que Louis Garcin metè bèn sus la raso,
Un nai escoulantavo sèis aigo courriolo
dins un rai, qu’en espousc en milo boutiholo
Venié vessa sèis aigo dins uno grand tinolo
Que lou mouisse aseigavo la tendre viharolo.

Passerian adamount un long moumen tranquile
Senso que degun parle, senso que degun quile.
Lei aucèu dins lei aubre tenien sèi bèi ramàgi
Qu’en councert armounious dounavon en óumàgi
Dóu pastre silencious, qu’à cha un, deis eigàgi
Cavavo pèr l’eissour un pichoun cabanàgi.

Souvent nous coumpainavo, l’ouncle Louis li disian,
Nous ensignavo leis astre, la fe d’un bouen crestian,
Lei prouvèrbi, l’argagno qu’esvarto un tron de Diéu
La pluèio en grosso raisso, lou nègre dins lei niéu,
Nous moustravo la terro, sèi flour, touei lei gardiéu,
Nous empachavo de dire au cèu de maugrabiéu,

D’escorno mardassouso, dei capoun de pasdiéu,
Double Diéu e faus Diéu e de putan de iéu.
Soun parla èro dous coumo un mès de setembre,
Que l’es tèms soun calèu au cavihié de pèndre.
Nous aprenié que l’argent noun n’en fau tròup despendre,
Doumàci pòu siervi, qu’es tant dur de n’en prendre.

Aqui d’asseta sus d’uno mato d’erbo,
Vigourouso, drecho, èbri d’èstre tant verdo,
Escoutant lou bargié e touei sèis bèus istòri,
Pantaiavian d’espàci, de mountagno, de bòri
De troupèu abelan, d’uno vido de glòri,
Voulian basti pèr Diéu de poulits ouratòri,


De glèiso catedralo, d’óugivo que fan flòri.
Sus la mar dóu cèu blu, tiblant lou grand pantòri,
Parlavian de parti sus d’uno nau giganto,
Que faguèsse tèms clar, la luno trelucanto,
A biais de sègre miès nouestei trei cervouranto,
Mountant demié leis astre pèr d’estello toumbanto.

Subran lou troupèu avasta eilamount
Nous rampelavo proun, falié de despachoun
Escalabra Vau Goume, e li courre à l’après
Se voulian pas si mete dins un marrit empès,
N’en pèrdre uno partido au pas de Carabès,
Que trouberian jamai, venguèsse un segarès.

Alouro vaguerian tau coumo de boumian
Quilant dins l’aire sin dei mot manjo-crestian,
Emé nouéstei bastoun que nous servien d’alibre
Semblavian lei moulin que lei bouord dóu Tibre
Veguèron Abraham s’abèura au Sant Cibre
Dins aqueste pais abelan de gemgibre.

Trasserian pèr bartas, au travès dei fourèst,
Que lei destousquerian que fasien un arrèst.
Amanaderian en proumié leis grand mòti
Que jamai de jamai leis desountavon còti,
E iéu esbarluga, paufica tau un tòti,
Lei regachàvi, drech, que mi troubèri bòti,

Que destriàvi ansin dins sèis geste z’encian
Leis us qu’en douei mil’ an, fuguèron lei gardian.
Louis d’à passet, recampè lou fedan,
Leis agnèu tetadous que d’ùnei trantaiant,
Fan crèire voulountié que soun balin-balan
Li basto de li fa passa pèr dei grand sant.

Pèr estre un pau courtet, arriban à la souergo,
Mai aquesto dei Fanjo, qu’es pas uno messouergo.
Rajo ivèr estiéu soun aigo clarinello
Au mitan d’uno prado deis erbo pourtarello
De milantei floureto dei coulour lei pus bello.
De sa dusso de boues l’eigueto cascarello,

De longo sèns relàmbi de tèms immemouriau
Pouarge à sei pastrihoun lou bèure dins soun riau.
Esperan ren de tèms pèr escoundre à la sousto
Lei cavo que cregnien dins lou rai que soumousto.
Segur avian pas empourta ni fùgi ni lingousto.
Sounco de saucissoo de pan en roumpo-crousto.


Pèr dessèri, coustié refoufavon roujouso
De frago, d’autrei fruch, de pagaio d’ambrouso.
Leisserian bèn chauma l’escabouet alassa
Que coum’ un fouletoun s’èro tant butassa
Pèr arriba proumié amount si radassa
E dins l’erbo cambudo enfin si repaissa.

Dei valènt busquetié çai-mount sus lou replan
Avien coustruch soulido, va saupre en qunt’an …
Uno bello cabano ‘mé de fusto entièro
Que semblavo toujour car èr’ à la bufièro
S’aboussouna de cuou à la mendr’ estrivièro
S’aplatussant au sòu tau uno vedelièro.

Li vaguerian alor pèr fa un penequet
Sus d’un mouloun d’erbasso coupa em’un daiet.
Ansin jacu ensem sus la jaisso moufèto
S’endourmerian d’un blot rouncaire de cabrèto,
Que lei fedo defouero si demandavon quièto
S’èron de pastrihoun vo s’èron de clinquèto !

Fuguè lei bèsti que nous destrassounèron
Que dourmian en soucas. Mèntre que trepejèron
Bèn de davans l’envans, si leverian d’un saut,
Meterian lei souié qu’avian mes sus d’un pau
Pèr rafresca l’oudour e li leva la caud,
Iéu entounèri lou cant « la cambo mi fai mau »,

E sèns espera de mai, empaumant lei bastoun,
Parterian dins l’aupàgi escartant lei bletoun
Dei bartas e dei aubre que nous faisen emparo.
Quouro devès lou soum eilamount sus la raro
Destrierian de niéu fasènt peta sa narro
Que de soun negre cèu, lèu ni paro ni garo,

S’escouissendèron blu dins d’uiau de lumièro
Lardant lou Serre Long li dounant l’estrivièro,
Coumo s’avié fa lou viei quauquo couiado,
Qu’aguèsse dóublida l’aigo dins sèi coulado,
Acata lou senglié, nourri la couquihado,
Rescoundu lou jouvent e soun enamourado.

Pecaire s’en prenguè d’acip de cataracho
Touei leis eigas dóu cèu li zoubèron la facho.
E nautre butassant noueste troupèu bramaire
Courerian embouva pèr abriva lei maire
Que sus lou caminé de sèis ue agachaire
Cercavon sèis agnèu que van toujour de caire.


O ma Fino, moun Cesar, fuguè un terro-trèmo !
Dins un fracas de diàussi penserian au Sant Chrèmo
Tant touei lei troun de Diéu amount sus la mountagno
Esfarlavon lei pue, rausavon lei baragno,
Leissant dins lei campas pus gaire de terragno
Si que noun dins de trau ount germo la castagno.

Prenguerian dins lou biau souto lou Riou-Gras.
Lou fedan la cabruno aqui toutei dabas,
Si traguèron quicha à qu sarié pourmié
de retrouba lèu lèu lou jas e soun saumié
que màncou lou basti, s’a quauquo rudemié
leis aparo dóu founze e de la pudemié.

Enaut sus lou téulat, de long de la vesdesco
Charles Ivono Garcin emplempougnant sa desco,
Nous mandèron de pan, qu’aganterian ravoi
Doumàci avian fam, màncou s’erian tout goi
D’avé tant trepeja coumo pèr Sant Aloi,
Leis aupàgi dei Fanjo ounte juego l’auboi.

E vouei, ma bello Fino, e tu moun bèu Cesar
Que siés rèire felen dóu màgi Bautazar.
Encuei vous vouliéu dire, vous vouliéu racounta
Coumo ai passa moun tèms, coumo que m’an pounta
Lei gèns d’èstou pais, e coumo an puei jounta
Dins ma tèsto d’enfant d’eimàgi tant mounta.

Mai d’unei mau-countent, vous radon de galis,
Trobon que moun parla, aquèstou paraulis,
Si mesclo emé de mout que li agradon pas
Car soun eissi d’endrech que recounoueisson pas,
Coumo de soun pais fach d’erbo d’esclapas,
Que dison ‘mé lou –t, l’-s dins nàni pas.

Pecaire que lei plàgni, que jamai an parla
Pus luen que Tarascoun, e qu’eila vers Sarlat
An pas jamai pouscu escouta de la lengo
Lei dialeite galié rejoun dins sèi valengo.
An pas jamai culi de feisset de palengo
Prefèron m’escarni e mai d’un mi charlengo.

Digas-li ei catau qu’escrìvi pèr pèr tu,
Digas ei moussurot qu’an leis agach óutu
Que cèrqui dei pountin, ni un noum ni lei joio,
Que lèiss’ eis escrivan medaio emai beloio,
Car vouéli escala sènso l’oumbro d’uno croio
Sus la mount asuren sèns uno amistançoio.


Mai li fa rèn de rèn que Diéu leis avalisque
Que noun fuguèsse iéu que leis escavalisque.
Car emai que siguèsson de marrido amista
Enfant m’an fa teta. Proun fès mi siéu vista
Dins sèis obro planant. L’ai màncou aquista
Lei cavo que mi fau encuei pèr regista.


Alor la Fino, vai, vai-li sus la mar bluro
Agues pas pòu dei vènt, Cesar aqui t’empuro,
E Gaby, lou plus bèu, lou fiéu de l’estelan
Saurra lèu ti buta au mié de toun fedan.
E Quouro mi veiras mi fa de marrit sang,
Baio-mi toun couràgi e la fe pèr milo an.

Pierre Dominique Testa lou 12 de nouvembre 2007.

:: LES POÈMES ::

A Ounour à la Fino e à Cesar. (Pierre Dominique Testa lou 12 de nouvembre 2007.)
A Fine Gabriel, appelé Fine César … (Pierre dominique Testa, le 12.11.1989)
A vous ma Fine César (Pierre DominiqueTesta, le 17.6.1991.)
A BAGATOUNI ! : LOU BAL (Valèri Bernard)
A Dominique mon épouse bien-aimée. (Pierre Dominique Testa, le 27.12.1988.)
À douze ans - À douge an (Pierre (Pèire) VIRION - mai 2009)
À Flassans (Pierre VIRION (janvier 2009))
A Grégoire VII. (Pierre DominiqueTesta, le 4 mai 1985 .)
A la bello Bouscarlo, Christine Le Merò d’Alau (Pierre DominiqueTesta lou 4.5.1986 .)
a l'ostau de la vielha (Joan Glaudi Puech)
A Madame Elise Achard, née Reynaud en 1899, à Aspremont, qui vécut à St Pierre d'Argençon où toute sa vie, elle garda ses moutons. (Pierre Dominique Testa, le 18.4.1986.)
A Marie Castelin, née à Allauch en 1892, l'amie et voisine de Marie Ferraud de la rue Lisette . (Pierre Dominique Testa, le 18.1.1986)
A Marie-Jeanne Limousin, née Michel en Mai 1910 à Allauch, dit " la Fiòli ". (Pierre Dominique Testa, le 15.2.1986 .)
A mon neveu Christophe Dupaigne (Pierre DominiqueTesta, le 15.6.1986.)
A Segne Gàrdy, nouest' amable proufessour de literaturo. (Pierre Dominique Testa emé Rita Mazaudier e Lilian Olivier de Rouërgue.)
A Segne GARDY, proufessour d'Occitan à la facurta de letro Paul Valery de Mountpelié. (Pierre Dominique Testa, le 16 12 2005 à Mountpelié, entàntou lou cous de literaturo óucitano de Moussu Segne Gardy, sus l'obro d'Augié Gaillard de Rabastèns au tèms de la refouarmo, que Lilian Olivier de Roudes en Rouergue mi pourgè soun vièi libre pèr )
a toi ma mère (Patrick coquillat)
A touèi leis ensignaire oucitan de Mountpelié (Pierre Dominique Testa, lou 8 de setèmbre de 2003 .)
Aà Mon grand-père, Francis Eymery, né en 1907. (Pierre DominiqueTesta, le 29 11 1986 )
Acènt dóu Miejour (Pierre Dominique Testa, lou 13 de jun 2013.)
Adelimen. (Pierre Dominique Testa lou 6 9 2005 8H.)
AGRIOTAS E POUMETAS (Jousè TELLIER)
Alino Bernardac. (Pierre Dominique Testa, lou 17 febrié 2010, en gramacimen dei vut de Carèmo d’Alino Bernadac.)
Amelié (Pierre Dominique Testa lou 3 de Febrié 2008. )
Amitié ? (Pierre Dominique Testa. Ce Soir 11.11 2007, pour Pauline et Cathy de St Victor. )
Amour emmène-moi ... (Pierre Dominique Testa le 19.9.1985)
Angoisse d'un soir . (Pierre DominiqueTesta le 28 mars 1985 .)
Anniversaire de ma mère. (Pierre Dominique Testa, le 9 juillet 2010 pour les 80 de ma mère, née en 1930. )
Anniversàri dei trent'an de Lilian Olivier de La Bastide en Rouërgue. (Pierre Dominique Testa, lou 4.7.2008)
au cafè de Carmen (puech jean claude)
Au vielh castèu (Joan Glaudi Puech de Ménerbes.)
Aubèta (joan claudi Puech)
aucèu dins lou cèu. (Pierre Dominique Testa le 16 12 2006 à Barbaraou . )
Aurélie Soldaïni, bon anniversaire pour tes 30 ans. (Pierre Dominique Testa, pour les 30 ans de ma nièce Aurélie Soldaïni, le 19 décembre 2010.)
Aurelìo G. dou Plan de Cuco. (Pierre Dominique Testa le 10.11.2007 )
Avé Maria (Pierre Dominique Testa, le 11.9.1989.)
Avé Maria, Avé Maria .... (Pierre Dominique Testa le 31 Juillet 2006 .)
Bèla amiga (Joan Glaudi Puech)
Bèu tems. (Pierre Dominique Testa, lou 1 4 2015.)
Bonjour en touti ( La pastresso espeiandrado ) (Frédéric Mistral, le 2 janvier 1851. ( avant la mise en place de la graphie « mistralienne » ))
Boueno annado 2011. (Pierre Dominique Testa lou 1.1.2011.)
Bouen' annado 2009. (Pierre Dominique Testa, lou 31.12.2008. )
Bouen' annado 2012, Maryse Garcian d'Allauch. (Pierre dominique Testa, lou 10 de janvié 2012. )
Bouen' annado 2014. (Pierre Dominique Testa, lou 1 janvier 2014.)
Boues dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 11.10.2008.)
Bourroulo de Curat ! (Pierre Dominique Testa, lou 2.1.2012.)
Brago... (Pierre Dominique Testa, lou 23 de setèmbre 2015)
Brise d'Amour. (Pierre Dominique Testa le 7.7.2010. Brise d’amour. )
Camille. (Pierre Dominique Testa, Lundi 19 1 2004, 11 heures .)
Candelouso à St Vitour. (Pierre Dominique Testa, lou 12 1 2008.)
Canta.... (Pierre Dominique Testa, lou 3 de janvié 2017.)
Cap d'an 2014... (Pierre Dominique Testa, lou 30.12.2014.)
Carce. (Pierre Dominique Testa, le 27.1.2009. )
Carriera Arnaud Danièu. (Joan-Glaudi Puech de Menerbes. )
CHICHOIS .... N° 1 ..... (G. Benedit ... 1855 ... )
Chichois ( en entier ) vers en provençal marseillais.1879. (Bénédit Gustave. )
Cigalo. (Pierre Dominique Testa, lou 30 de jun 2010. )
Cigalo... (Pierre Dominique Testa, lou 3 aout 2015.)
Climatico ! (Pierre Dominique Testa, lou 5 de janvié 2015. )
Comte d'à rebous. (Pierre Dominique Testa, lou 13 d’avoust 2008.)
Còrsou. (Pierre Dominique Testa, le 9.4.2008.)
Coulòqui Max Rouquette d'abriéu à Mountpelié. (Pierre Dominique Testa., lou 4.4.2008.)
Coumboscuro deis Arneodo. (Pierre Dominique Testa lou 31.1.1993 .)
Coumo la fum (Martine Gonfalone, 5/12/2007.)
Couralo Sant Sebastian d'Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 3.1.2009. )
Crimis Propre Ficcion ... ( p 83 ) (Florian Vernet, Crimis Propre Ficcion, IEO 2001. )
Dai... (Pierre Dominique Testa, lou 22 de mai 2015.)
Dangié dangié ... (Pierre Dominique Testa, lou 18.10.2009. )
Daréire l'ourisount (Péire Roux de Santo Lucìo de Coumboscuro, dins vau Grana, valado prouvençalo d'Itàli. ( Aquesto pouesié fuguè facho pèr un escoulan de la pichoto escolo de mountagno pèr un drole dóu vilajoun entre leis annado 2000 e 2004, recampa dins uno antoulougio es)
Darrièro nuech. (Pierre Dominique Testa, lou 14 de mai 0h10. )
De Lorraine à Provence (Pierre VIRION (janvier 2009))
Dèco d'amour. (Pierre Dominique Testa, lou 22 9 2009.)
Dedicàci de « Fino e Cesar », A Dono Rousèto Bileras, (Pierre Dominique Testa, 25.3.2012. )
Degai. (Pierre Dominique Testa, lou 25.1.2009.)
Délire d'un soir, à Valérie, de St Pierre d'Argençon (Pierre Dominique Testa, le 29.7.1988.)
Demòni... (Pierre Dominique Testa, lou jour de Pasco 31.3.2013. « Diabolicus…. »)
Départ de Marie-louise Michel, née à Allauch en 1920. (Pierre Dominique Testa, le 10.8.2008.)
Depremido. (Pierre Dominique Testa, lou 25.10.2010.)
Dernier voyage de Thibault et d'Eliot. (Pierre Dominique Testa. Le 8.11.2009. A mes cousins, les jumeaux Thibault et Eliot Guimbergue-Bagard de Clermont-Ferrand, partis trop tôt pour le Ciel le 4 juillet 2009.)
Désiré SUOU de Villecroso dins Var. (Pierre Dominique Testa, lou 13.10.2009.)
Despartido d’Óulivié Billet. (Pierre Dominique Testa, lou 8 de desembre 2014.)
Diéu. (texte de Frère Danick Labinal, franciscain à Brives, traduit par Pierre Dominique Testa, le 29 mars 2012. )
Dins quàuquei jour... (Pierre Dominique Testa, lou 13 d’avoust 2008.)
Divino Pouesié. (Pierre Dominique Testa, lou 22.10.2010. A Jean Claude Foret, autour oucitan e proufessour de literaturo à la facurta Paul Valery de Mountpelié. )
Dono Gorlié de Castèu-goumbert. (Pierre Dominique Testa, lou 6 novembre 2013. A Dono Gorlier, lachièro à Castèu-goumbert.)
Dos ivers. (Poésie envoyée par : mo@, le 6.12.2007. )
Dùbi... (Pierre Dominique Testa, lou 28 d'abriéu 2015 .)
Eiguiero : à n'uno chatouno d'Eiguiero en guierdoun de soun retra (Baroun Guillibert, lou chapòli di poutoun, dins la revisto " escolo de lar " du 21 décembre 1902)
Ela (Joan-Glaudi Puech, pouèto de Menerbes.)
En Chino 1 (Pierre Dominique Testa, lou 12 de setèmbre 2013.)
En Chino 10 ... (Pierre Dominique Testa, lou 15 juillet 2017.)
En Chino 2 (Pierre Dominique Testa, lou 14 11 2015)
En Chino 3.... (Pierre Dominique Testa, lou 20.12.2015.)
En Chino 4. (Pierre Dominique Testa)
En Chino 5. (Pierre Dominique Testa; lou 8 de jun 2016.)
En Chino 6 (Pierre Dominique Testa, lou 20 d’Outobre 2016.)
En Chino 7. (Pierre Dominique Testa, lou 7 de janvié 2017)
En Chino 8. (Pierre Dominique Testa, lou 4 de febrié 2017.)
En Chino 9 (Pierre Dominique Testa, lou 9 abriéu 2017)
Enchâtrat. (Pierre Dominique Testa lou Dimènche 27 d'Avoust 2006)
Esperanço de Printems. (Pierre Dominique Testa, lou 5.4.2008.)
Espèro de printèms. (Pierre Dominique Testa, lou 17 de mai 2010. )
Espèro d’amour. (Pierre Dominique Testa, lou 13.3.2010.)
F.rançois de Montsabert : départ (Pierre DominiqueTesta, le 22.11.1990.)
Fabienne Girard de St Pierre d'Argençon. (Pierre Dominique Testa, le 27.12.2007 )
Fai de nèu (Joan Glaudi Puech)
Felibre faus (Pierre Dominique Testa, lou 9.2.2008)
Fèsto de la Musico 2010 pèr la Glèiso d'Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 8 de mai 2010. )
Fête des mères (Pierre DominiqueTesta le 3 Juin 1993.)
Fifi et Belé, Rose et Antoinette Mouren, nées en 1893 et 1888, à Marseille sur la Corniche. (Pierre Dominique Testa le 24.12.1987.)
Fin de mai 2011. (Pierre Dominique Testa, lou 30 mai 2011.)
Finimound à ma Fiholo Louise Longeon d'Eyguières. (Pierre Dominique Testa, le 23.12.2007.)
Fragileta (Martine Gonfalone)
Franciscan. (Pierre Dominique Testa, lou 20.9.2008)
Freduro (Pierre Dominique Testa lou 21 de febrié 2015.)
Frumo.... (Pierre Dominique Testa, lou 1 de setèmbre 2012. )
Garlaban... (Pierre Dominique Testa, lou 26 d’abriéu 2015.)
Gast ! (Pierre Dominique Testa, lou 16 de Julié 2014. )
Gèu dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 19 desembre 2009, que defouero faguè -7° dins Garlaban. )
Gramaci à l'istourian Reinié Merle. (Pierre Dominique Testa, lou 9.2.2010 A l’istourian Segne Reinié Merle que mi mandè sèis astruch pèr lou trabai de ma tèsi de lengo d’O, que soustenguèri lou 11 desèmbre 2009 à la facurta Paul Valery de Mountpelié sus Désiré Suou de Villecroze dins Var.)
Groussié, groussié ..... (Pierre Dominique Testa, lou 29 mai 2013.)
Homélie en vers du P.Mauvaisin. ( Marseille St Valentin 2011 ) (Père Rémy de Mauvaisin+)
Hommage à René Roig, un ami disparu en avril 2003. (Yves La Macchia)
Hugues Madesclaire : Adiéu . (Pierre Dominique Testa, lou 24.4.2010. En memòri de Hugues Madesclaire trouba lou 21.4.2010 escoutela au siéu dins la clastro de Santo Margarido, parròqui de Marsiho. )
Hymne d'Amour (Pierre Dominique Testa le 5.3.1996 retour de St Véran. )
I a pron (Auban BERTERO)
Incèns... (Pierre Dominique Testa, lou 16 de mai 2015.)
Istòri marsihès ( CIEL d'Oc ) (autour descounoueissu)
Iver 2010. (Pierre Dominique Testa, lou 20.3.2010. )
Jacky Ilouze. (Pierre Dominique Testa, le 15.11.1987)
Jaque Figon (Pierre Dominique Testa le 7.8.1984)
Jaque Miranne E Nanci (Pierre Dominique Testa, le 15.12.1985)
Jas (Pierre Dominique Testa, lou 31.1.2008.)
Jauffre (Joan-Glaudi Puech de Menerbes. )
Jauffre (Puech Joan Glaudi)
Je t'aime. (Pierre Dominique Testa, pour mon amour le 6.10.2009.)
Jeanne Négrel d'Allauch : ' iaià ". (Pierre Dominique Testa, le 9 Mai 2008.)
Jubilé de Monsieur Louis Ardisonne. (Pierre DominiqueTesta, le 4.5.1991.)
Julié matinié... (PierreDominique Testa, lou 6 juillet 2010. )
J'étais un vieux célibataire (Pierre VIRION (décembre 2008))
KTO d'Allauch ! (Pierre Dominique Testa, lou 13.12.2010. A mèis ami KTO qu’an fougna la Messo de Miejo-nue.)
La band' à Sant Ro. (Pierre Dominique Testa, lou 30.10.2010. A Antoine.)
LA BORGARIÁ (Henri VALEZ)
LA BOURGARIE (Henri VALEZ)
La Cabano. (Pierre Dominique Testa, lou 23.8.2014. )
La Cigalo e la Fournigo. ( archiéu CIEL d'Oc. ) (Marius Bourrelly, à Marseille 1872 chez Gueidon. )
La coumunioun di Sant (Frédéric Mistral, Arles Abriéu 1858 )
La daoio. (Pierre Dominique Testa, lou 20 de setèmbre 2009.)
La dicha de la figuiera. ( N°20 ) (Philippe Gardy, 2002 Trabucaire. )
la fac de letro de Mountpelié (Pierre Dominique Testa lou 20 d'Avoust 2005)
LA FOURNIGO ET LOU GRIET (Marius Decard. )
La fre 2012. (Pierre Dominique Testa, lou 13 de febrié 2012. Uno fre de loup -10 !)
la lèbre d'argent (joan claudi puech)
La Mère Sartòri, dit Magali. (Pierre Dominique Testa, le 4.7.1989,)
La Mort de Tante Augusta. (Pierre Dominique Testa, le 17.1.1987)
La nuèch ( pouesié deis escoulan deis escolo de Coumboscuro ... ) (Liliano Menardo de l'escolo de Coumboscuro en Itàli prouvençalo de la val Grana.)
La pèira d'asard (Jean-Claude Forêt 1990. )
La regènto de moun cor (Massilia Sound System)
La Rèino Sabo. rouman. ( Archiéu CIEL d'Oc ) (Jóusè BOURRILLY)
LA REVOUIRO DE LA JUSTICI (MARIUS DECARD 1875 ( lengo d'O de Marsiho, grafìo founetico. ))
La SCIATIQUE (Henri VALEZ )
La source de l'Amitié (25.01.2008) ; en réponse, par courriel, à l'éloge d'un ami sur l'hospitalité de votre humble rimeur... (Yves La Macchia)
La Terra deis autres (Claude Barsotti. )
La Vièio… (Pierre Dominique Testa, lou 20.1.2011. )
Languitudo de la fac de Mountpelié (Pierre Dominique Testa, lou 4 de julié 2010. A touei leis estudaire de la fac de Mountpelié qu’an chausi la lengo d’Oc pèr sèis estùdi en 2010. )
Le berger. (Pierre Dominique Testa, pour Pierre B le 3 1 2005 )
Le dernier Poilu (Pierre VIRION)
Le jour de la communion d'Aurélie, ma nièce. (Pierre Dominique Testa, le 22.9.1990,)
Le Matin (Henri VALEZ)
LE PEINTRE (Henri Valez )
Le Temps du Bonheur (Yves La Macchia)
Le vieux Massot. de St Pierre d'Argençon en 05, né en 1889. (Pierre DominiqueTesta, le 12.7.1987.)
Légende de Saint Christophe. (Pierre Dominique Testa de St Victor, le 1.3.2008, sous la statue de St Christophe dans l’église de la Palud à Marseille.)
Lei 4 Sant de glaço de Prouvenço. (Pierre Dominique Testa lou 21.1.2011.)
Lei beatitudo segound Sant Matiéu Cap 8. (Pierre Dominique Testa, lou 8 aout 2016 à la demande du Vicaire Général le révérend Père Pierre Brunet.)
Lei Capelan. (Pierre Dominique Testa, lou 11.2.2010. En oumenàgi à touei lei Capelan que m’an abari.)
LÈI DOUEI GOURNAOUX (J.H.D de Marseille. 1844.)
Lei faus bourgès. (Pierre Dominique Testa, lou 27 desembre 2013.)
Lei Garcin de St pierre d'Argençoun (Pierre Dominique Testa , lou 22.112007)
Lei mot groussié !!! (Pierre Dominique Testa, lou 30.5.2013.)
Lei mouart. (Pierre Dominique Testa, lou 2 de nouvèmbre 2014.)
Lei Pèro de Timon-David. (Pierre Dominique Testa, lou 16.3.2010. )
lei pichots conius gris (joan glaudi puech)
LEI PLAINTO DE MISE MARIO ( archiéu CIEL d'Oc ) (BACIGALUPO J. A. Marseille – 1855 Typographie et Lithographie Arnaud et )
Lei " Pelerin d'Oc " de Mountpelié (Pierre DominiqueTesta lou Dissate 30 12 2006, adematin 7H30 à Barbaraou, que Jerèmio Bucchièri e Matiéu touei dous de Mountpelié, escoulaire à "Paul Valery", mi venguèron vèire pèr vesita Marsiho . )
Leis oousseous sount de besti !… ( archiéu CIEL D'Oc ) (ALFRED CHAILAN. ( lengo d'O maritimo de Marsiho ))
leis uelhs verds (joan glaudi puech)
Lengo e tripaio (Pierre Dominique Testa, lou 22.9.2008.)
Léonie Monge, née en 1881 à Allauch , qui me parlait patois. Pour Rosette Monge, sa belle-fille.. (Pierre Dominique Testa le 9 Mai 1986,)
LES GARRABIERS EN FLORS ( archiéu CIEL D'Oc ) (Laurent RUFFIE)
Lettre de Martine Gonfalone à « lexiqueprovencal.com » (Martine Gonfalone de Barjols en 83 et Patrick Simon de Montréal. )
Li Saladello. ( archiéu CIEL d'Oc ) (Mèste Eisseto ( né en 1831 à Manduel ). )
Lilian Olivié bouen anniversàri. (Pierre Dominique Testa, lou 13 juillet 2008. En recouard di douei jour de l’anniversàri de Lilian Olivier de Teulière en Rouërgue, amèu de la Bastido pròchi Vilofranco.)
Lingo de Barrouiho ( pèço de tiatre ) (Pila Louis, Marseille 1911. )
LO PENHEIRE (Henri Valez)
Lo lume (Joan-Glaudi Puech. )
Lo slam dau Mossur de Morela (joan claudi Puech)
Lou Calen, Touloun 1908. ( lengo d'O vareso ) (Pèire FONTAN)
Lou darrié pelous (Pèire VIRION)
Lou paisan au tiatre. (Fortuné CHAILAN ( Lengo d'O de Marsiho ))
Lou Pastre. (Pierre Dominique Testa lou 24 de decèmbre 2004 , pour Pierre B .)
Lou Rabayaire de Martegalado ( Occitan maritime de Marseille ) (Marius FERAUD )
Lou Sermou dal curat de Cucugna ( archiéu CIEL d'OC ) (ACHILLE MIR ( Lengo d'O de Carcassouno ) )
Loueiso Lonjon... (Pierre Dominique Testa, lou 9 juillet 2016. Pèr ma fiholo, Loueiso Lonjon d’Eyguières, Priéuresso de nouesto Rèino d’Arle.)
Louis Ardisonne. (Pierre Dominique Testa le 22 avril 1994 .)
Louise Lonjon d'Eyguières. (Pierre Dominique Testa, lou 4 de janvié 2009. A ma fiholo Louise Lonjon d’Eyguières. )
Louise Michel de Tite-tite. (Pierre Dominique Testa, St Rock lou 26 de Setèmbre de 2003 )
Lous Cants de l'Aubo (ARNAVIELLE Albert - )
Lune triste. (Pierre Dominique Testa, le 13.9 .2008.)
Luno. (Pierre Dominique Testa, lou 30 d’avoust 2016.)
L'Abat Marcel Petit de Rafèlo lès-Arles. (Pierre Dominique Testa lou 4 d'Avoust 2005 )
L'amandier . (Pierre Dominique Testa, le 26.2.1992.)
L'ami. (Pierre Dominique Testa, lou 28.4.2009.)
L'ATLANTIDO DE MOSSEN JACINTO VERDAGUER ( REVIRADO EN PROUVENÇAU PER JAN MONNE Majourau dóu Felibrige, Chivalié de l’Ordre Reiau de la Courouno-de-Roumanìo 1888) (Verdaguer. )
l'aucèu lou gaudre e leis estello. (Pierre Dominique Testa lou 11 de Setèmbre de 2003)
L'autbois (joan Glaudi Puech)
L'autbois (seguida) (joan Glaudi Puech)
l'enfant do païs (albert tosan)
L'èstre e l'avé ! (Pierre Dominique Testa, lou 30 janvier 2013, pour l’anniversaire de mon épouse.)
L'Issole en colère (L'Issolo en coulèro) (Pierre (Pèire) VIRION)
L'Or di Cevèno : Cant II Magalouno. (Leoun Teissier. )
L'usino. (Pierre Dominique Testa lou 13.5.2009, le beau jour de ND de Fatima. )
L’abet . (Prosper Estieu, recueil « Las Oras Cantairas », 1931 chez Privat-Didier, Ecrit en graphie classique, dite graphie normalisée, ou graphie occitane.)
L’ase Bortomieu (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
L’aveni dóu Moulin d'Auguste Chauvet de Comps sur Artuby (Josette Chauvet du Moulin de Comps sur Artuby. Draguignan pour la chandeleur )
L’estraç ( un troues dou libre ...) (Claudi Barsòtti, ( p 192 IEO 2002 ))
Ma grand. (Pierre Dominique Testa, lou 2 de nouvèmbre 2014.)
Madalèno de Sant Vitour. (Pierre Dominique Testa, lou 29 de nouvèmbre 2007.)
Mai Mounte vas ? (Pierre Dominique Testa lou 1.9.2008.)
Majourau. (Pierre Dominique Testa lou 18.2.2008.)
Mar. (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
Marcel Cazeau de Mouriés, lou baile pastre deis Aupiho. (Pierre Dominique Testa lou 26.3.2008. Pouèmo pèr Segne Marcel Cazeau de Mouriés, lou baile pastre deis Aupiho. )
Margarido 1861. (Marius TRUSSY Paris 1861: Hooumagé ei bravèi gèn de Sorgué, ma vilo natalo et sa lu ! Paris, 19 dé mars 1861.)
Marie-Jeanne Eymery a 99 ans. (Pierre Dominique Testa, le 13 juin 2010, pour les 99 ans de ma tante Marie-Jeanne Eymery, née Aillaud à Allauch en 1911, et qui a sauvé ses amis juifs, la famille Cohen, de la folie meurtrière nazie entre 1942 et 1945 en les cachant dans les combles de l’)
Marijano Fiòli d'Allauch ( 1910-2009 ) (Pierre Dominique Testa, lou 5.11.2009, lou jour de la mouart d’aquesto que m’abariguè emé tant d’amour, Marie-jeanne Limousin, nado Michel en mai 1910, que disian « Tata Fiòli ». )
Marseille (Saint Martin Clément)
Mas de la Bastido à Pichàuris (Pierre Dominique Testa, le 8 Juillet 1991.)
Mas dei Courbet, à Boulèno. (Pierre Dominique Testa, lou 29.3.2008.)
Masquèto. (Pierre Dominique Testa, lou 8.1.2011. )
Mastramale. (Joan-Glaudi Puech de Menerbes.)
Mau-couar. (Pierre Dominique Testa, le 3.9.2009.)
Mei cinquant 'an !!! (Pierre Dominique Testa lou dimar 22 de setèmbre, après la repeticien qu’avèn agu dins la Glèiso d’Alau. )
Mentino ........... Pouèmo prouvençau en douge cant, à Marsiho 1907 (Jan Monné )
Mès de Marìo, A Sebastien mon fils. (Pierre Dominique Testa, le 13.5.1987.)
Mes frères étoillés. (Pierre Dominique Testa le 14 3 2006.)
Messa en Lenga d’Òc 1972 ( grafia classica ) (L'Eglise)
Messe de Minuit 1985 à Allauch. (Pierre Dominique Testa, le 23.12.1985. )
Messo de Miejo-nuech 2008 à Allauch. (Pierre Dominique Testa, lou 23 de desembre 2008. )
Mèstre de la Naturo. (PierreDominique Testa, lou 6 juillet 2010. )
Migraire...d'Eritrio... (Pierre Dominique Testa, lou 14.6 2015.)
Migrant. (Pierre Dominique Testa, lou 4 de novembre 2016.)
Minoutòri.... (Pierre Dominique Testa, lou 4 de desembre 2015. )
Misèri (Pierre Dominique Testa, lou Dimenche 27.1.2008.)
MISSAU E RITUAU EN LENGO NOSTRO (L'Eglise)
Mon épouse bien-aimée. (Pierre Dominique Testa, le 27.12.1988.)
Mouart. (Pierre Dominique Testa, lou 20 de janvié 2009.)
Mouié.... (Pierre Dominique Testa, lou 5 d’avoust 2015.)
Moun amigo la Mouart. (Pierre Dominique Testa, lou 11.9.2010. )
Moun fraire Jorgi... (Pierre Dominique Testa, lou 29 de desembre 2016 )
Mounastèri... (Pierre Dominique Testa, lou 13 de juin 2015.)
Muertre d'enfant eis Americo. (Pierre Dominique Testa, lou 16.12.2012, après lou fusihamen bestiassas de mai de 20 enfantoun e de sèis istitutour en Americo. )
ND du Castèu, d'Alau. (Pierre Dominique Testa, à moun frère George Testa, lou 7.9.2008)
Nèblo (Martino Gonfalone, lou 8 de decèmbre 2007)
Neissènço de moun fiéu. (Pierre Dominique Testa, lou 1 de Jun 2011, Neissènço de moun fiéu Sébastian lou 1.6.1982. )
Nèu à Allauch dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 9.1.2009. A Sebastien mon fils. )
Nouesto Damo dou Castèu d'Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 10.9.2010, Preguièro à Nouesto Damo dóu Castèu d’Alau. )
Nouesto Damo dóu Rousàri (Pierre Dominique Testa, lou 15 d’avoust 2010.)
Nouvè 2009 à Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 26.12.2009. La pluèio de brefounié calè just pèr Descento e pèr la durado de la Messo de Miejo-nuech … ! )
Nouvé 2010 à Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 24.12. 2010.)
Nouvé 2013. (Pierre Dominique Testa, lou 11 de desembre 2013.)
Nouvè 2016 dins Alau.... (Pierre Dominique Testa, lou 24 de désembre 2016.)
Nouvé Nouvé 2007. (Pierre Dominique Testa lou 21 décembre 2007.)
O Divin Creaire (inconnu)
Obro de Batiste ARTOU (Modeste Touar) archiéu dou CIEL d’Oc – Mai 2006 (BAtisto ARTOU ( Modeste TOUAR ) )
Obro Prouvençalo de Clouvis Hugues ( 1851-1907 ) (Clouvis Hugues )
Ode à Claire (Yves La Macchia)
Odieux odieux ! (Pierre Dominique Testa le 23.9.2008.)
Odo à Mirabèu ( archiéu CIEL d'Oc ) (F. Martelly : )
Ooo Tu... (Pierre Dominique Testa, lou 19 de juin 2017. )
Ounour à la Fino e à Cesar. (Pierre Dominique Testa lou 12 de nouvembre 2007.)
Ouro...l'Ouro que tugo... (Pierre Dominique Testa, lou 25 de julié 2015.)
Ourtanso. (Pierre Dominique Testa, lou 3 de mai 2015.)
Oustau d'Alau...à Marie-thérèse Guien. (Pierre Dominique Testa, lou 11 mars 2015.)
Pantai de Coulombino (Martine Gonfalone, 26 février 2008)
Pantai.... (Pierre Dominique Testa lou 6 de febrié 2015.)
Papo Clemènt V (Clovis Hugues. )
Paradis. (Pierre Dominique Testa lou 29.12.2007. Pèr lei parrouquian de la Trinita, carrièro de la Palud à Marseille, enciano abadié dei Trinitàri. )
Pas grand Chose. (Pierre Dominique Testa, matin du 15.9.2008)
Pasco 2017.... (Pierre Dominique Testa, lou 16 d’abriéu 2017, Sant jour de PASCO.)
Pasco... (Pierre Dominique Testa, lou 5 avril 2015.)
Pastre à Barbaraou... (Pierre Dominique Testa, lou 29 11 2012.)
Pastriho à Barbaraou... (Pierre Dominique Testa, lou 11 de janvié 2014.)
Paul Caire d'Eyguièro festèjo sèi 80 an. (Pierre Dominique Testa lou 3 de julié 2010. Pèr lei 80 de Paul Caire d’Eyguièro. )
Pecaire... (Pierre Dominique Testa lou 10 de janvié 2015.)
Peço d’artifìci (Martine Gonfalone)
Pèr Alìci Zachéo (Pierre Dominique Testa le 13.5.1985)
Pèr Pèire Raimoundo d’Allauch né en 1914, qu’a mantengu 80 an de tèms la Prouvenço drecho e fiero de sa culturo e de sa lengo. (Pierre Dominique Testa, lou 15 juillet 2008. )
Philippe Martel (Pierre Dominique Testa, lou 29 de setèmbre 2016.)
Pierre Bello, troubaire marsihès 1853. (Pierre Bellot, 1853.)
Pluèio dins Garlaban. (Pierre Dominique Testa, lou 8 d’outobre 2008.)
Pluèio novo... (Pierre Dominique Testa, lou 1 avril 2017.)
Pluèio... (Pierre Dominique Testa, lou 24 jun 2015. Pèr lou jour de Sant Jan.)
Poème pour Anne-Marie Conscience Berne de Plan de Cuques. (Pierre Dominique Testa le 6.4.1990.)
Pouesié de Jousé Diouloufet 1771-1840. (Diouloufet.)
Pour ma Mère. (Pierre DominiqueTesta, le 29.5.1987)
Pour Marie-Paule, Nicolas et Aurélie, ma sœur, neveu et nièce. (Pierre Dominique Testa, le 7.12.1991.)
Pour "la quarantaine" d'une Amie (Yves La Macchia)
Preguièro à Sant Jóusé, (Pierre Dominique Testa, lou 16 avril 2017.)
Prière à Marie. (Pierre Dominique Testa, le 16.7.1991.)
Prière du matin . (Pierre Dominique Testa, Montpellier le 20 1 2004,.)
Prière du soir. (Pierre Dominique Testa le 3.3.2005)
Prière Scout - Preguiero Escout. (Chantée par le groupe Scout d’Europe de l’Abbaye de Saint Victor le 11 Novembre à 9H )
Primo... (Pierre Dominique Testa, lou 1 4 2015.)
Printemps ... A ma maire . (Pierre DominiqueTesta, le 10.3.1985.)
Printèms 2008. (Pierre Dominique Testa, lou 30.3.2008.)
Printems à Alau. (Pierre Dominique Testa, lou 5.4.2008.)
Pròche la Bocariá ( Barcelona ) (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
Protopoèmes. (Alban Bertero.)
Prouvèrbi pèr Sebastien, moun fiéu. (Pierre DOminique Testa lou 14.2.1989)
que dire des jours (gef)
Rampau 2008. (Pierre Dominique Testa, lou 25.3.2008. )
Rassa Rasseje : Aurillac 1978. (Pierre Miremont d'Aurillac. )
Retour de ski. (Pierre Dominique Testa le 8.2.2011. Retour de Ski.)
Rêve triste pour Jacky (Pierre Dominique Testa le 5.5.1988.)
Rois Mages. (Pierre Dominique Testa, le 1 décembre 2007.)
Roussignóu... (Pierre Dominique Testa, lou 10 de mai 2015. )
Route vers ND de Fatima. (Pierre Dominique Testa le .5.1994)
Sa Voix. (Pierre Dominique Testa le 24.6.1986)
Sacha Barra, neissènço d'un cousin miéu à Barjòu. (Pierre Testa, lou 25.1.2010. Pèr Sacha Barra de Barjòu, un nouvèu pichoun cepoun pèr nouesto famiho.)
Salutation au jeune poète François-Xavier Rigaud. (Pierre Dominique Testa, le 27.1.2010. François-Xavier Rigaud d'Allauch m’a offert et dédicacé son premier recueil de poésies. )
Sant Jan à Allauch... (Pierre Dominique Testa, lou bèu jour de Sant Jan 2015, 24 de jun.)
Sant Medard...e... Sant Barnabèu ! (Pierre Dominique Testa, lou 8 de jun 2015.)
Sant Pastre en français de frédéric Mistral. (Pierre DominiqueTesta le 3 Juillet 2003, Texte de F. Mistral, traduit et arrangé.)
Santo Presènci. (Pierre Dominique Testa, lou 28.9.2009.)
Sapiènci (Martine Gonfalone, 27 février 2008)
Sasons (Joan-glaudi Puech de Ménerbes. )
Sebastian e Laurie. (Pierre Dominique Testa, lou 30.12.2010. A moun fiéu Sebastian neissu en 1982, à sa nouvièto Laurie, que soun eisila pèr soun trabai dins leis uba de la Chino desempuei doues annado.)
Secaresso de 2016. (Pierre Dominique Testa, lou 3 de julié 2016.)
Secarèsso de printèms. (Pierre Dominique Testa, lou 7 mai 2011. )
Secaresso... (Pierre Dominique Testa, lou 11 d’avoust 2015. )
Segne Martel e lei Felibre. (Pierre Dominique Testa, lou 26.8.2010. En gramacimen dóu mandadis de Philippe Martel, moun direitour de tèsi, que mi pourgè soun libras sus lei Felibre en aquesto fin d’avoust 2010.)
Sentido Santo. (Pierre Dominique Testa, lou 21 de nouvèmbre 2009.)
Sìes Tu, de ROUSARI DE PASSIOUN de Coumboscuro (Sergio Arneodo, de Sancto Lucio de Coumboscuro, Itàli Prouvençalo 2000. )
Silènci... (Pierre Dominique Testa, lou 14.3.2015.)
Sivan, mèstre d'estello. (Pierre Dominnique Testa le 22.12.2007.)
Solitude à Hyères. (Pierre Dominique Testa, le 2.5.2002)
Solitude. (Pierre Dominique Teste, à Allauch le 31.7.2010. )
Soulèso pèr Candelouso. (Pierre Dominique Testa, lou 2.2.2015 jour de Candelouso.)
Soun vouiàgi. (Pierre Dominique Testa à Barbaraou lou 16 12 2006 .)
Sounado... (Pierre Dominique Testa, lou 10 d’abriéu de 2015. )
Souvenirs d'enfance (Joëlle MAILHOT)
Souvet galoi pèr Nouve 2013. (Pierre Dominique Testa, lou 24 de desembre 2013.)
St Valentin 2011-1981. (Pierre Dominique Testa, le 14.2.2011. A mon amour d’épouse pour nos 30 ans de mariage. )
Subre la mòrt de Frederic Mistral. (Prosper Estieu 1914. Recueil « Las Oras cantairas », 1931 chez Privat-Didier.)
Tambourinaire. (Pierre Dominique Testa lou 24 de Decèmbre 2005 .)
Tanto Chailano, née à Allauch en 1889. (Pierre Dominique Testa lou 16.12.2007.)
Té tu Té iéu. ( archiéu C.I.E.L. D'Oc ) (Robèrt Lafont)
Terro maire. (Martine Gonfalone, le 14.11.2007. )
Toi... (Pierre Dominique Testa le 9.9.2010.)
Tota la sabla de la mar. ( p 11 ) (Max Rouquette, Montpellier)
Tour de Franço 2015....à Gap... (Pierre Dominique Testa, lou 21 de juilié 2015. )
Tren à Sant Carle. (Pierre Dominique Testa le 1.10.2009.)
Tres aucèu. (Pierre Dominique Testa le 16 12 2006 à Barbaraou . )
TRÒCES CAUSITS (LA FARA-ALÈS ( lengo d'O dei Cevèno ) )
Un Loupin... de A.L Granier 1855. (A.L.Granier. 1855. Marseille)
Un ventàs. (Joan-Glaudi Puech de Ménerbes.)
Unique. (Pierre Dominique Testa le 9.9.2010.)
Uno flour vèn d'espeli (Pierre Dominique Testa du 1.6.1982)
Varbau. (Pierre Dominique Testa, lou 13.11.2008 en remembre d’un varbau !)
VERITABLES SOOUCISSOTS D’ARLE (Baptistin ESTAY Marseille, le 16 janvier 1852.)
Viens dans ma belle Provence (LYS CLAIRE)
Vierge du Manteau. (Pierre Dominique Testa, Allauch le 24.12.2006 à 19h20.)
Visiteur. (Pierre Dominique Testa le 24 MAI 2005 )
Vóucan d'Islando. (Pierre Dominique Testa, lou 17 de mai 2010. )
Voues e Crous (Pierre Dominique Testa, lou 17.10.2008, )
Voues. (Pierre Dominique Testa, le 5.3.2007.)
Vounvre Sant. (Pierre Dominique Testa, lou 17.11.2011. Pèr Bernat e Angèlo Perronne dou Lougis Nòu à Allauch. )
VOYAGE DU PATRON SEOUCLET A PARIS ( 1861 ) (Edouard BOUGRAIN, de Barjols. Brignoles – 1861 Imprimerie de Perreymond-Dufort et Vian)
Voyage en train entre Aachen et Bruxelles . (Pierre Dominique Testa, le 11.9.1989.)
voyage en voilier à Porquerolles. (Pierre DominiqueTesta lou 15 Juillet 1987 )
Vut 2013. (Pierre Dominique Testa lou 1 janvié de 2013.)
Vut de bouen' annado 2017. (Pierre Dominique Testa, lou 1 de janvier 2017.)
Vut pèr 2015. (Pierre Dominique Testa, lou 1 de janvié 2015.)
" Mystère des Saints Innocents " (Pierre Dominique Testa le 11 1 2006 .)

Chaque visiteur peut nous envoyer un texte de sa composition, quelque soit le dialecte, quelle que soit la forme poétique, le registre, et la graphie. Il lui suffira de le saisir ci-dessous.

Nous nous réservons le droit de ne pas mettre en ligne tout texte trop long, ainsi que tout texte hors des limites de la décence ouverte au public.

titre
texte
auteur
e.mail
1 + 1 ?